Ein treuer Freund ist der schönste Schatz.
Bestimmung Satz „Ein treuer Freund ist der schönste Schatz.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Ein treuer Freund ist der schönste Schatz.“
Ein treuer Freund ist der schönste Schatz.
Zvesti prijatelj je najlepši zaklad.
חבר נאמן הוא האוצר היפה ביותר.
Верният приятел е най-краското съкровище.
Veran prijatelj je najlepše blago.
Chi trova un amico trova un tesoro.
Вірний друг — це найкрасивіший скарб.
En trofast ven er den smukkeste skat.
Верны сябра - гэта найпрыгожы скарб.
Uskollinen ystävä on kaunein aarre.
Un amigo fiel es el tesoro más bello.
Верниот пријател е најубавото богатство.
Lagun fidela da ederrena altxorra.
Sadık bir arkadaş en güzel hazinedir.
Vjeran prijatelj je najljepše blago.
Vjeran prijatelj je najljepše blago.
Un prieten fidel este cel mai frumos tezaur.
En trofast venn er den vakreste skatten.
Lojalny przyjaciel to najpiękniejszy skarb.
Um amigo fiel é o maior tesouro.
الصديق الوفي هو أجمل كنز.
Un ami fidèle est le plus beau des trésors.
Друг преданный - сокровище самое красивое.
ایک وفادار دوست سب سے خوبصورت خزانہ ہے۔
忠実な友は最も美しい宝です。
یک دوست وفادار زیباترین گنج است.
Verný priateľ je najkrajší poklad.
A loyal friend is the most beautiful treasure.
En trogen vän är den vackraste skatten.
Věrný přítel je nejkrásnější poklad.
Ένας πιστός φίλος είναι ο πιο όμορφος θησαυρός.
Un amic fidel és el tresor més bonic.
Egy hű barát a legszebb kincs.
Een goeie vriend is de mooiste schat.