Ein pfiffiger Mensch hat in der Nähe des Bauwerks einen Stand mit Rostbratwürsten aufgebaut.

Bestimmung Satz „Ein pfiffiger Mensch hat in der Nähe des Bauwerks einen Stand mit Rostbratwürsten aufgebaut.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ein pfiffiger Mensch hat in der Nähe des Bauwerks einen Stand mit Rostbratwürsten aufgebaut.

Deutsch  Ein pfiffiger Mensch hat in der Nähe des Bauwerks einen Stand mit Rostbratwürsten aufgebaut.

Norwegisch  En smart person har satt opp en stand med grillpølser i nærheten av bygningen.

Russisch  Умный человек установил стенд с жареными колбасками рядом со зданием.

Finnisch  Ovela ihminen on pystyttänyt kojun grillimakkaroille rakennuksen lähelle.

Belorussisch  Хітры чалавек усталяваў кіоск з смажанымі каўбасамі побач з будынкам.

Portugiesisch  Uma pessoa astuta montou uma barraca com salsichas grelhadas perto do edifício.

Bulgarisch  Умният човек е поставил щанд с печенки в близост до сградата.

Kroatisch  Pametna osoba postavila je štand s roštiljanim kobasicama u blizini zgrade.

Französisch  Une personne astucieuse a installé un stand de saucisses grillées près du bâtiment.

Ungarisch  Egy ügyes ember egy pultot állított fel grillezett kolbászokkal az épület közelében.

Bosnisch  Pametna osoba je postavila štand s roštiljanim kobasicama u blizini zgrade.

Ukrainisch  Кмітлива людина встановила кіоск з гриль-ковбасами поблизу будівлі.

Slowakisch  Dôvtipný človek postavil stánok s grilovanými klobásami v blízkosti budovy.

Slowenisch  Pameten človek je postavil stojnico z žarom klobas v bližini zgradbe.

Urdu  ایک چالاک شخص نے عمارت کے قریب گرل ساسیج کا اسٹینڈ لگایا ہے۔

Katalanisch  Una persona astuta ha muntat un estand amb salsitxes a la brasa a prop de l'edifici.

Mazedonisch  Умна личност поставила штанд со печени колбаси во близина на зградата.

Serbisch  Pametan čovek je postavio štand sa roštiljanim kobasicama u blizini zgrade.

Schwedisch  En smart person har satt upp en stånd med grillkorv nära byggnaden.

Griechisch  Ένας έξυπνος άνθρωπος έχει στήσει ένα πάγκο με ψητές λουκάνικες κοντά στο κτίριο.

Englisch  A clever person has set up a stand with grilled sausages near the building.

Italienisch  Una persona astuta ha allestito un chiosco con salsicce alla griglia vicino all'edificio.

Spanisch  Una persona astuta ha montado un puesto con salchichas a la parrilla cerca del edificio.

Tschechisch  Chytrý člověk postavil stánek s grilovanými klobásami poblíž budovy.

Baskisch  Pertsona azkar batek eraikinaren ondoan txosna bat jarri du grillatuen saltxitxekin.

Arabisch  شخص ذكي أقام كشكًا للنقانق المشوية بالقرب من المبنى.

Japanisch  賢い人が建物の近くにグリルソーセージのスタンドを設置しました。

Persisch  یک فرد باهوش در نزدیکی ساختمان یک غرفه با سوسیس‌های کبابی برپا کرده است.

Polnisch  Sprytny człowiek postawił stoisko z grillowanymi kiełbaskami w pobliżu budynku.

Rumänisch  O persoană isteață a montat un stand cu cârnați la grătar în apropierea clădirii.

Dänisch  En klog person har sat en bod op med grillpølser nær bygningen.

Hebräisch  אדם פיקח הקים דוכן עם נקניקיות גריל ליד הבניין.

Türkisch  Zeki bir insan, binanın yakınında ızgara sosisler için bir tezgah kurdu.

Niederländisch  Een slimme persoon heeft een kraampje met gegrilde worstjes opgezet in de buurt van het gebouw.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 13672, 121293



Kommentare


Anmelden