Ein lauter Knall weckte die Schläferin unsanft.
Bestimmung Satz „Ein lauter Knall weckte die Schläferin unsanft.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Ein lauter Knall weckte die Schläferin unsanft.“
Ein lauter Knall weckte die Schläferin unsanft.
Et høyt smell vekket den sovende brått.
Громкий хлопок разбудил спящую женщину резко.
Kova pamaus herätti nukkujan äkkiä.
Гучны ўдар разбудзіў спячую жанчыну рэзка.
Um estrondo alto acordou a adormecida de forma brusca.
Силен трясък събуди спящата рязко.
Glasan prasak probudio je spavačicu naglo.
Un bruit fort réveilla la dormeuse brusquement.
Egy hangos durranás ébresztette fel az alvót hirtelen.
Glasan prasak je naglo probudio spavačicu.
Гучний тріск різко розбудив сплячу.
Hlasný výbuch zobudil spáča náhle.
Močan pok je nenadoma prebudil spalko.
ایک بلند دھماکہ نے سوئی ہوئی عورت کو اچانک جگا دیا۔
Un fort petard va despertar la dormidora de cop.
Гласен експлозија ја разбуди спијачката ненадејно.
Glasan prasak je naglo probudio spavačicu.
Ett högt smäll väckte den sovande plötsligt.
Μια δυνατή έκρηξη ξύπνησε την κοιμισμένη απότομα.
A loud bang woke the sleeper abruptly.
Un forte botto svegliò la dormiente bruscamente.
Un fuerte estallido despertó a la durmiente bruscamente.
Hlasný výbuch probudil spící ženu náhle.
Hots handi batek lozatu zuen emakumea azkar esnatu zuen.
انفجار عالٍ أيقظ النائمة بشكل مفاجئ.
大きな音が眠っている人を突然起こした。
یک صدای بلند خوابآلود را ناگهان بیدار کرد.
Głośny huk obudził śpiącą nagle.
Un zgomot puternic a trezit-o pe dormitoare brusc.
Et højt brag vækkede den sovende brat.
רעש חזק העיר את הישנה בפתאומיות.
Yüksek bir patlama uykudaki kadını aniden uyandırdı.
Een harde knal wekte de slapende vrouw abrupt.