Ein jeder hier begehrt, dass der Krieg endlich ein Ende haben möge.

Bestimmung Satz „Ein jeder hier begehrt, dass der Krieg endlich ein Ende haben möge.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Ein jeder hier begehrt, dass NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, dass der Krieg endlich ein Ende haben möge.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ein jeder hier begehrt, dass der Krieg endlich ein Ende haben möge.

Deutsch  Ein jeder hier begehrt, dass der Krieg endlich ein Ende haben möge.

Norwegisch  Hver og en her ønsker at krigen endelig må ta slutt.

Russisch  Каждый здесь желает, чтобы война наконец-то закончилась.

Finnisch  Jokainen täällä toivoo, että sota vihdoin loppuisi.

Belorussisch  Кожны тут жадае, каб вайна нарэшце скончылася.

Portugiesisch  Cada um aqui deseja que a guerra finalmente chegue ao fim.

Bulgarisch  Всеки тук желае войната най-накрая да приключи.

Kroatisch  Svaki ovdje želi da rat konačno završi.

Französisch  Chacun ici désire que la guerre prenne enfin fin.

Ungarisch  Mindenki itt azt kívánja, hogy a háború végre véget érjen.

Bosnisch  Svako ovdje želi da rat konačno završi.

Ukrainisch  Кожен тут бажає, щоб війна нарешті закінчилася.

Slowakisch  Každý tu túži, aby vojna konečne skončila.

Slowenisch  Vsakdo tukaj si želi, da bi vojna končno končala.

Urdu  یہاں ہر کوئی چاہتا ہے کہ جنگ آخر کار ختم ہو جائے۔

Katalanisch  Cadascú aquí desitja que la guerra finalment acabi.

Mazedonisch  Секој овде посакува војната конечно да заврши.

Serbisch  Svako ovde želi da rat konačno završi.

Schwedisch  Var och en här önskar att kriget äntligen ska ta slut.

Griechisch  Ο καθένας εδώ επιθυμεί να τελειώσει επιτέλους ο πόλεμος.

Englisch  Everyone here desires that the war may finally come to an end.

Italienisch  Ognuno qui desidera che la guerra possa finalmente finire.

Spanisch  Cada uno aquí desea que la guerra finalmente tenga un fin.

Tschechisch  Každý zde touží, aby válka konečně skončila.

Baskisch  Hemen denak gerrak amaitzera iritsi dadin desio.

Arabisch  كل شخص هنا يرغب في أن تنتهي الحرب أخيرًا.

Japanisch  ここにいる誰もが、戦争がついに終わることを望んでいます。

Persisch  هر کس در اینجا آرزو دارد که جنگ بالاخره به پایان برسد.

Polnisch  Każdy tutaj pragnie, aby wojna w końcu się skończyła.

Rumänisch  Fiecare aici își dorește ca războiul să se termine în sfârșit.

Dänisch  Enhver her ønsker, at krigen endelig må få en ende.

Hebräisch  כל אחד כאן רוצה שהמלחמה סוף סוף תסתיים.

Türkisch  Burada herkes savaşın nihayet sona ermesini istiyor.

Niederländisch  Iedereen hier verlangt ernaar dat de oorlog eindelijk ten einde komt.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 91987



Kommentare


Anmelden