Ein halber Laib Brot ist besser als gar nichts.

Bestimmung Satz „Ein halber Laib Brot ist besser als gar nichts.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Ein halber Laib Brot ist besser als gar nichts.

Deutsch  Ein halber Laib Brot ist besser als gar nichts.

Spanisch  La mitad de un pan es mejor que nada.

Norwegisch  En halv brød er bedre enn ingenting.

Russisch  Полбатона хлеба лучше, чем ничего.

Finnisch  Puolikas leipä on parempi kuin ei mitään.

Belorussisch  Палова буханка хлеба лепш, чым нічога.

Portugiesisch  Um meio pão é melhor do que nada.

Bulgarisch  Половин хляб е по-добре от нищо.

Kroatisch  Polovina kruha je bolja od ničega.

Französisch  Une demi-baguette est mieux que rien.

Ungarisch  Egy fél kenyér jobb, mint a semmi.

Bosnisch  Polovina hljeba je bolja od ničega.

Ukrainisch  Половина хліба краще, ніж нічого.

Slowakisch  Polovičný chlieb je lepší ako nič.

Slowenisch  Polovica kruha je boljša kot nič.

Urdu  آدھا روٹی کچھ نہ ہونے سے بہتر ہے۔

Katalanisch  Un mig pa és millor que res.

Mazedonisch  Половина леб е подобро од ништо.

Serbisch  Polovina hleba je bolja od ničega.

Schwedisch  Ett halvt bröd är bättre än ingenting.

Griechisch  Μισό ψωμί είναι καλύτερο από το τίποτα.

Englisch  A half loaf of bread is better than nothing.

Italienisch  Mezzo pane è meglio di niente.

Tschechisch  Půl bochníku chleba je lepší než nic.

Baskisch  Erdi ogi hobe da ezer.

Arabisch  نصف رغيف خبز أفضل من لا شيء.

Japanisch  半分のパンは何もないよりも良い。

Persisch  نیم نان بهتر از هیچ چیز است.

Polnisch  Połowa bochenka chleba jest lepsza niż nic.

Rumänisch  O jumătate de pâine este mai bine decât nimic.

Dänisch  Et halvt brød er bedre end ingenting.

Hebräisch  חצי כיכר לחם טוב יותר מכלום.

Türkisch  Yarım ekmek, hiçbir şeyden iyidir.

Niederländisch  Een half brood is beter dan niets.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 932335



Kommentare


Anmelden