Ein guter Rat in spaßiger Form ist oft besser als ernste Belehrung.
Bestimmung Satz „Ein guter Rat in spaßiger Form ist oft besser als ernste Belehrung.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Ein guter Rat in spaßiger Form
Prädikativ
Subjekteigenschaft
Frage:
Wie oder was ist das Subjekt?
besser als ernste Belehrung
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
oft
Übersetzungen Satz „Ein guter Rat in spaßiger Form ist oft besser als ernste Belehrung.“
Ein guter Rat in spaßiger Form ist oft besser als ernste Belehrung.
Et godt råd i morsom form er ofte bedre enn alvorlig undervisning.
Хороший совет в игривой форме часто лучше, чем серьезное наставление.
Hyvä neuvo leikkisässä muodossa on usein parempi kuin vakava opetus.
Добрая парада ў вясёлай форме часта лепш, чым сур'ёзнае навучанне.
Um bom conselho em forma divertida é muitas vezes melhor do que uma instrução séria.
Добър съвет в забавна форма често е по-добър от сериозно наставление.
Dobar savjet u zabavnom obliku često je bolji od ozbiljnog poučavanja.
Un bon conseil sous une forme amusante est souvent meilleur qu'un enseignement sérieux.
Egy jó tanács szórakoztató formában gyakran jobb, mint a komoly oktatás.
Dobar savjet u zabavnom obliku često je bolji od ozbiljnog poučavanja.
Добра порада в ігровій формі часто краща за серйозне навчання.
Dobrý porad v zábavnej forme je často lepší ako vážne poučovanie.
Dober nasvet v zabavni obliki je pogosto boljši od resnega poučevanja.
تفریحی شکل میں ایک اچھا مشورہ اکثر سنجیدہ تعلیم سے بہتر ہوتا ہے۔
Un bon consell en forma divertida sovint és millor que una instrucció seriosa.
Добар совет во забавна форма често е подобар од сериозно поучување.
Dobar savet u zabavnom obliku često je bolji od ozbiljnog poučavanja.
Ett gott råd i rolig form är ofta bättre än allvarlig undervisning.
Μια καλή συμβουλή σε διασκεδαστική μορφή είναι συχνά καλύτερη από μια σοβαρή διδασκαλία.
A good piece of advice in a playful form is often better than serious instruction.
Un buon consiglio in forma divertente è spesso migliore di un'istruzione seria.
Un buen consejo en forma divertida a menudo es mejor que una instrucción seria.
Dobrý rada v zábavné formě je často lepší než vážné poučení.
Aholko ondoa jolasean forma batean, askotan hobea da irakaskuntza serioa baino.
نصيحة جيدة في شكل مرح غالبًا ما تكون أفضل من التعليم الجاد.
楽しい形の良いアドバイスは、しばしば真剣な指導よりも優れています。
یک مشاوره خوب به شکل سرگرمکننده اغلب بهتر از آموزش جدی است.
Dobra rada w zabawnej formie jest często lepsza niż poważne nauczanie.
Un sfat bun într-o formă jucăușă este adesea mai bun decât o învățătură serioasă.
Et godt råd i sjov form er ofte bedre end alvorlig undervisning.
עצה טובה בצורה משעשעת היא לעיתים קרובות טובה יותר מאשר הוראה רצינית.
Eğlenceli bir biçimde verilen iyi bir tavsiye genellikle ciddi bir öğretimden daha iyidir.
Een goed advies in een speelse vorm is vaak beter dan serieuze instructie.