Ein Tobsuchtsanfall hilft uns jetzt auch nicht weiter, lass uns in Ruhe an die Sache herangehen.

Bestimmung Satz „Ein Tobsuchtsanfall hilft uns jetzt auch nicht weiter, lass uns in Ruhe an die Sache herangehen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, lass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Ein Tobsuchtsanfall hilft uns jetzt auch nicht weiter, lass NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, lass uns in Ruhe an die Sache herangehen.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ein Tobsuchtsanfall hilft uns jetzt auch nicht weiter, lass uns in Ruhe an die Sache herangehen.

Deutsch  Ein Tobsuchtsanfall hilft uns jetzt auch nicht weiter, lass uns in Ruhe an die Sache herangehen.

Norwegisch  Et raseriutbrudd hjelper oss ikke nå, la oss ta det rolig.

Russisch  Приступ ярости сейчас нам не поможет, давай спокойно подойдем к делу.

Finnisch  Raivokohtaus ei auta meitä nyt, annetaan meidän lähestyä asiaa rauhassa.

Belorussisch  Прыжок гневу цяпер нам не дапаможа, давайце спакойна падыдзем да справы.

Portugiesisch  Um ataque de raiva não nos ajuda agora, vamos abordar a questão com calma.

Bulgarisch  Приступ на ярост не ни помага сега, нека да подходим спокойно към въпроса.

Kroatisch  Napad bijesa nam sada ne pomaže, hajde da mirno pristupimo stvari.

Französisch  Une crise de colère ne nous aide pas maintenant, laissons-nous aborder la question calmement.

Ungarisch  Egy dühroham most nem segít nekünk, hagyjuk, hogy nyugodtan közelítsünk a dologhoz.

Bosnisch  Napad bijesa nam sada ne pomaže, hajde da mirno pristupimo stvari.

Ukrainisch  Приступ гніву зараз нам не допоможе, давай спокійно підійдемо до справи.

Slowakisch  Záchvat hnevu nám teraz nepomôže, poďme sa k veci postaviť pokojne.

Slowenisch  Napad jeze nam zdaj ne pomaga, pustimo, da se k stvari lotimo mirno.

Urdu  ایک غصے کا حملہ اب ہماری مدد نہیں کرے گا، آئیے اس معاملے کو آرام سے دیکھیں۔

Katalanisch  Un atac de ràbia no ens ajuda ara, anem a abordar la qüestió amb calma.

Mazedonisch  Напад на бес не ни помага сега, да се приближиме кон работата мирно.

Serbisch  Napad besa nam sada ne pomaže, hajde da mirno pristupimo stvari.

Schwedisch  Ett raseriutbrott hjälper oss inte nu, låt oss närma oss saken i lugn och ro.

Griechisch  Μια κρίση οργής δεν μας βοηθά τώρα, ας προσεγγίσουμε το θέμα ήρεμα.

Englisch  A fit of rage doesn't help us now, let's approach the matter calmly.

Italienisch  Un attacco di rabbia non ci aiuta ora, avviciniamoci alla questione con calma.

Spanisch  Un ataque de rabia no nos ayuda ahora, abordemos el asunto con calma.

Tschechisch  Záchvat vzteku nám teď nepomůže, pojďme se k věci přistupovat klidně.

Baskisch  Haserreko krisiak ez digu laguntzen orain, lasai hurbil gaitezen gaiari.

Arabisch  نوبة غضب لا تساعدنا الآن، دعنا نقترب من الأمر بهدوء.

Japanisch  怒りの発作は今私たちを助けてくれません、落ち着いて事に取り組みましょう。

Persisch  یک حمله خشم اکنون به ما کمک نمی‌کند، بیایید با آرامش به موضوع نزدیک شویم.

Polnisch  Atak złości teraz nam nie pomoże, podejdźmy do sprawy spokojnie.

Rumänisch  Un atac de furie nu ne ajută acum, să ne apropiem de problemă cu calm.

Dänisch  Et vredesudbrud hjælper os ikke nu, lad os tage det roligt.

Hebräisch  התקף זעם לא עוזר לנו עכשיו, בוא ניגש לעניין בשקט.

Türkisch  Bir öfke nöbeti şimdi bize yardımcı olmuyor, konuyu sakin bir şekilde ele alalım.

Niederländisch  Een woedeaanval helpt ons nu niet, laten we rustig de zaak benaderen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 570555



Kommentare


Anmelden