Ein Segen ist so etwas wie ein guter Wunsch.

Bestimmung Satz „Ein Segen ist so etwas wie ein guter Wunsch.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Ein Segen ist so etwas wie ein guter Wunsch.

Deutsch  Ein Segen ist so etwas wie ein guter Wunsch.

Slowenisch  Blagoslov je nekaj kot dobra želja.

Hebräisch  ברכה היא משהו כמו משאלה טובה.

Bulgarisch  Благословията е нещо като добро желание.

Serbisch  Blagoslov je nešto poput dobre želje.

Italienisch  Una benedizione è qualcosa come un buon augurio.

Ukrainisch  Благословення — це щось на кшталт доброго побажання.

Dänisch  En velsignelse er noget som et godt ønske.

Belorussisch  Благаслаўленне — гэта нешта накшталт добрай пажаданні.

Finnisch  Siunaus on jotain kuin hyvä toive.

Spanisch  Una bendición es algo así como un buen deseo.

Mazedonisch  Благослов е нешто како добро желба.

Baskisch  Bendizioa on zerbait ona bezala da.

Türkisch  Bir nimet, iyi bir dilek gibidir.

Bosnisch  Blagoslov je nešto poput dobre želje.

Kroatisch  Blagoslov je nešto poput dobre želje.

Rumänisch  O binecuvântare este ceva de genul unei dorințe bune.

Norwegisch  En velsignelse er noe som en god ønsk.

Polnisch  Błogosławieństwo jest czymś w rodzaju dobrego życzenia.

Portugiesisch  Uma bênção é algo como um bom desejo.

Arabisch  البركة هي شيء مثل أمنية جيدة.

Französisch  Une bénédiction est quelque chose comme un bon vœu.

Russisch  Благословение — это что-то вроде хорошего пожелания.

Urdu  ایک دعا ایسی ہے جیسے ایک اچھا خواہش۔

Japanisch  祝福は良い願いのようなものです。

Persisch  برکت چیزی شبیه یک آرزوی خوب است.

Slowakisch  Požehnanie je niečo ako dobré prianie.

Englisch  A blessing is something like a good wish.

Schwedisch  En välsignelse är något som en god önskan.

Tschechisch  Požehnání je něco jako dobré přání.

Griechisch  Ευλογία είναι κάτι σαν μια καλή ευχή.

Katalanisch  Una benedicció és com un bon desig.

Niederländisch  Een zegen is iets als een goede wens.

Ungarisch  Áldás olyan, mint egy jó kívánság.


* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Homo-sexuelle Paare gesegnet



Kommentare


Anmelden