Ein Seelenpartner ist, der dich auf deiner Wellenlänge abholt.

Bestimmung Satz „Ein Seelenpartner ist, der dich auf deiner Wellenlänge abholt.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Ein Seelenpartner ist, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Nebensatz NS: HS, der dich auf deiner Wellenlänge abholt.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ein Seelenpartner ist, der dich auf deiner Wellenlänge abholt.

Deutsch  Ein Seelenpartner ist, der dich auf deiner Wellenlänge abholt.

Norwegisch  En sjelspartner er noen som henter deg på din bølgelengde.

Russisch  Душевный партнер — это тот, кто понимает тебя на одной волне.

Finnisch  Sielunkumppani on joku, joka ymmärtää sinua samalla taajuudella.

Belorussisch  Душэўны партнёр — гэта той, хто разумее цябе на адной хвалі.

Portugiesisch  Um parceiro de alma é alguém que te entende na mesma frequência.

Bulgarisch  Душевен партньор е този, който те разбира на същата вълна.

Kroatisch  Duhovni partner je onaj koji te razumije na tvojoj valnoj dužini.

Französisch  Un partenaire d'âme est quelqu'un qui te comprend sur la même longueur d'onde.

Ungarisch  Egy lélekpár az, aki a te hullámhosszadra hangolódik.

Bosnisch  Duhovni partner je onaj koji te razumije na tvojoj talasnoj dužini.

Ukrainisch  Душевний партнер — це той, хто розуміє тебе на одній хвилі.

Slowakisch  Duchovný partner je ten, kto ťa chápe na tvojej vlnovej dĺžke.

Slowenisch  Duhovni partner je nekdo, ki te razume na tvoji valovni dolžini.

Urdu  ایک روحانی ساتھی وہ ہے جو آپ کو آپ کی لہروں پر سمجھتا ہے۔

Katalanisch  Un company de ànima és qui et recull a la teva longitud d'ona.

Mazedonisch  Душевен партнер е оној кој те разбира на твојата бранова должина.

Serbisch  Duhovni partner je onaj koji te razume na tvojoj talasnoj dužini.

Schwedisch  En själsfrände är någon som förstår dig på din våglängd.

Griechisch  Ένας σύντροφος ψυχής είναι αυτός που σε καταλαβαίνει στην ίδια συχνότητα.

Englisch  A soul partner is someone who understands you on your wavelength.

Italienisch  Un partner dell'anima è qualcuno che ti comprende sulla tua lunghezza d'onda.

Spanisch  Un compañero del alma es alguien que te entiende en tu frecuencia.

Tschechisch  Duchovní partner je někdo, kdo tě chápe na tvé vlnové délce.

Baskisch  Arima-partnerra da, zure uhin-lenghtan ulertzen zaituen norbait.

Arabisch  شريك الروح هو شخص يفهمك على ترددك.

Japanisch  ソウルパートナーとは、あなたの波長で理解してくれる人です。

Persisch  یک شریک روحی کسی است که شما را در طول موج خود درک می‌کند.

Polnisch  Partner duszy to ktoś, kto rozumie cię na twojej długości fali.

Rumänisch  Un partener sufletesc este cineva care te înțelege pe lungimea ta de undă.

Dänisch  En sjælsven er en, der forstår dig på din bølgelængde.

Hebräisch  שותף נשמה הוא מישהו שמבין אותך על אותו תדר.

Türkisch  Bir ruh eşi, seni dalga boyunda anlayan birisidir.

Niederländisch  Een zielsverwant is iemand die je op jouw golflengte begrijpt.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 10975696



Kommentare


Anmelden