Ein Schriftsetzer am Stadtrand von Rotterdam durchlitt gerade eine persönliche Krise.

Bestimmung Satz „Ein Schriftsetzer am Stadtrand von Rotterdam durchlitt gerade eine persönliche Krise.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ein Schriftsetzer am Stadtrand von Rotterdam durchlitt gerade eine persönliche Krise.

Deutsch  Ein Schriftsetzer am Stadtrand von Rotterdam durchlitt gerade eine persönliche Krise.

Norwegisch  En typograf på utkanten av Rotterdam gjennomgikk nettopp en personlig krise.

Russisch  Типограф на окраине Роттердама как раз переживал личный кризис.

Finnisch  Typografi Rotterdamin laidalla kävi juuri läpi henkilökohtaista kriisiä.

Belorussisch  Шрыфтоўшчык на ўскрайку Ратэрдама якраз перажываў асабістую крызу.

Portugiesisch  Um tipógrafo na periferia de Roterdã estava passando por uma crise pessoal.

Bulgarisch  Шрифтописец на края на Ротердам тъкмо преживяваше лична криза.

Kroatisch  Tipograf na rubu Rotterdama upravo je prolazio kroz osobnu krizu.

Französisch  Un typographe en périphérie de Rotterdam traversait une crise personnelle.

Ungarisch  Egy betűtípus-szerkesztő Rotterdam peremén éppen egy személyes válságon ment keresztül.

Bosnisch  Tipograf na rubu Roterdama upravo je prolazio kroz ličnu krizu.

Ukrainisch  Шрифтник на околиці Роттердама якраз переживав особисту кризу.

Slowakisch  Písar na okraji Rotterdamu práve prežíval osobnú krízu.

Slowenisch  Tipograf na obrobju Rotterdama je ravno doživljal osebno krizo.

Urdu  روٹرڈیم کے مضافات میں ایک خطاط ذاتی بحران سے گزر رہا تھا۔

Katalanisch  Un tipògraf a la perifèria de Rotterdam estava passant per una crisi personal.

Mazedonisch  Типограф на периферијата на Ротердам токму поминуваше низ лична криза.

Serbisch  Tipograf na periferiji Roterdama upravo je prolazio kroz ličnu krizu.

Schwedisch  En typograf i utkanten av Rotterdam genomgick just nu en personlig kris.

Griechisch  Ένας τυπογράφος στην περιφέρεια του Ρότερνταμ περνούσε μόλις μια προσωπική κρίση.

Englisch  A typesetter on the outskirts of Rotterdam was just going through a personal crisis.

Italienisch  Un tipografo alla periferia di Rotterdam stava attraversando una crisi personale.

Spanisch  Un tipógrafo en las afueras de Róterdam estaba atravesando una crisis personal.

Tschechisch  Typograf na okraji Rotterdamu právě procházel osobní krizí.

Baskisch  Rotterdamen, hiriaren periferian, tipografo batek krisi pertsonal bat zeukan.

Arabisch  كان خطاط في ضواحي روتردام يمر بأزمة شخصية.

Japanisch  ロッテルダムの郊外にいる活版印刷工は、ちょうど個人的な危機を経験していました。

Persisch  یک تایپ‌ساز در حاشیه روتردام در حال گذراندن یک بحران شخصی بود.

Polnisch  Typograf na obrzeżach Rotterdamu właśnie przechodził kryzys osobisty.

Rumänisch  Un tipograf de la marginea Rotterdamului trecea printr-o criză personală.

Dänisch  En typograf i udkanten af Rotterdam gennemgik lige nu en personlig krise.

Hebräisch  סופר על שולי רוטרדם עבר בדיוק משבר אישי.

Türkisch  Rotterdam'ın kenarında bir yazıcı tam bir kişisel kriz geçiriyordu.

Niederländisch  Een typograaf aan de rand van Rotterdam ging net door een persoonlijke crisis.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 1044364, 511261



Kommentare


Anmelden