Ein Hagel von Pfeilen und Schleudersteinen schwirrte aus dem Waldversteck den Unsrigen entgegen.
Bestimmung Satz „Ein Hagel von Pfeilen und Schleudersteinen schwirrte aus dem Waldversteck den Unsrigen entgegen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Ein Hagel von Pfeilen und Schleudersteinen
Prädikat
Satzaussage
Frage:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
schwirrte entgegen
Übersetzungen Satz „Ein Hagel von Pfeilen und Schleudersteinen schwirrte aus dem Waldversteck den Unsrigen entgegen.“
Ein Hagel von Pfeilen und Schleudersteinen schwirrte aus dem Waldversteck den Unsrigen entgegen.
En hagl av piler og slynge steiner svirret fra skoggjemmestedet mot våre.
Град стрел и камней из пращи свистел из лесного укрытия навстречу нашим.
Nuolien ja kivien sade lensi metsän piilosta kohti omiamme.
Град стрэл і камянёў з прашчы свісцеў з лесу насустрач нашым.
Uma chuva de flechas e pedras de estilingue zuniu da toca da floresta em direção aos nossos.
Град от стрели и камъни от прашка свистеше от горското укритие към нашите.
Oluja strijela i kamenčića iz praćke šuštala je iz šumskog skrovišta prema našima.
Une grêle de flèches et de pierres de fronde sifflait du refuge forestier vers les nôtres.
Nyilak és kövek záporozása zúgott az erdei búvóhelyből a mieink felé.
Oluja strijela i kamenčića iz praćke šuštala je iz šumskog skrovišta prema našima.
Град стріл і каменів з пращі свистів з лісового укриття назустріч нашим.
Hail z šípov a kameňov z praku sa šíril z lesného úkrytu k našim.
Hujšanje puščic in kamenčkov iz praćke je švigalo iz gozdnega skrivališča proti našim.
تیر اور پتھر کی بارش جنگل کی پناہ گاہ سے ہمارے خلاف چلی آئی۔
Una granizada de fletxes i pedres de fona va xiuxiuejar des del refugi del bosc cap als nostres.
Град од стрели и камења од прашка свистеше од шумското скровиште кон нашите.
Grad strela i kamenčića iz praćke šuštao je iz šumskog skrovišta prema našima.
En hagel av pilar och slungstenar svischade från skogsgömstället mot våra.
Μια χαλάζι από βέλη και πέτρες από σφεντόνα σφύριζε από το δασικό καταφύγιο προς τους δικούς μας.
A hail of arrows and sling stones whirred from the forest hideout towards ours.
Una grandinata di frecce e pietre da fionda sibilava dal nascondiglio nel bosco verso i nostri.
Un granizo de flechas y piedras de honda zumbaba desde el escondite del bosque hacia los nuestros.
Hail šípů a kamenů z praků svištěl z lesního úkrytu k našim.
Ala eta harriak jaurtitzen ziren basoko ezkutalekutik gurekin aurrez aurre.
سقوط من السهام والحجارة من المقلاع كان يهمس من مخبأ الغابة نحو أصدقائنا.
矢とスリング石の雹が森の隠れ家から私たちに向かって飛んできた。
بارش تیرها و سنگهای پرتابی از پناهگاه جنگل به سمت ما وزید.
Grad strzał i kamieni z procy świszczał z leśnej kryjówki w stronę naszych.
O ploaie de săgeți și pietre de praștie zbura din ascunzătoarea din pădure spre ai noștri.
Et hagl af pile og slynge sten svømmede fra skovskjul mod vores.
שיטפון של חצים ואבני קלע ריחף מהמחבוא ביער לעבר שלנו.
Oklar ve sapan taşlarının dolusu orman sığınağından bizimkilerin üzerine doğru uçuyordu.
Een hagel van pijlen en slingerstenen suiste vanuit de bosverstopplaats naar de onze.