Ein Bänderriss zwang ihn zur Aufgabe.
Bestimmung Satz „Ein Bänderriss zwang ihn zur Aufgabe.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Ein Bänderriss zwang ihn zur Aufgabe.“
Ein Bänderriss zwang ihn zur Aufgabe.
En leddbåndsskade tvang ham til å gi opp.
Разрыв связки заставил его сдаться.
Nivelsiteen repeämä pakotti hänet luopumaan.
Разрыў звязкі прымусіў яго здацца.
Uma ruptura de ligamento o forçou a desistir.
Разкъсването на връзка го принуди да се откаже.
Puknuće ligamenta prisililo ga je na odustajanje.
Une déchirure ligamentaire l'a contraint à abandonner.
Egy szalagszakadás kényszerítette őt a feladásra.
Puknuće ligamenta ga je prisililo na odustajanje.
Розрив зв'язки змусив його відмовитися.
Roztrhnutie väziva ho prinútilo vzdať sa.
Trganje vezi ga je prisililo, da se odpove.
ایک لیگامان کا پھٹنا اسے ہار ماننے پر مجبور کر دیا۔
Una ruptura de lligament el va obligar a rendir-se.
Руптура на лигаментот го принуди да се откаже.
Puknuće ligamenta ga je primoralo da se odrekne.
En ledbandsskada tvingade honom att ge upp.
Μια ρήξη συνδέσμου τον ανάγκασε να παραιτηθεί.
A ligament tear forced him to give up.
Una rottura del legamento lo costrinse a rinunciare.
Una rotura de ligamento lo obligó a rendirse.
Natržení vazu ho donutilo vzdát se.
Ligamento baten haustura batek utzi zuen.
تمزق الرباط أجبره على الاستسلام.
靭帯の断裂が彼を諦めさせた。
پارگی رباط او را وادار به تسلیم کرد.
Zerwanie więzadła zmusiło go do poddania się.
O ruptură de ligament l-a forțat să renunțe.
En ledbåndsskade tvang ham til at give op.
קרע ברצועה הכריח אותו לוותר.
Bir bağ yırtığı onu pes etmeye zorladı.
Een scheur in een band dwong hem om op te geven.