Eigentlich bin ich jetzt an der Reihe.
Bestimmung Satz „Eigentlich bin ich jetzt an der Reihe.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Eigentlich
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
jetzt
Übersetzungen Satz „Eigentlich bin ich jetzt an der Reihe.“
Eigentlich bin ich jetzt an der Reihe.
Dejansko sem zdaj na vrsti.
בעצם, עכשיו התור שלי.
Всъщност сега съм на ред.
U stvari, sada sam ja na redu.
In realtà, ora tocca a me.
Власне, тепер моя черга.
Faktisk er det min tur nu.
На самай справе цяпер мая чарга.
Oikeastaan olen nyt vuorossa.
En realidad, ahora me toca a mí.
Всушност, сега сум на ред.
Egia esan, orain nire txanda da.
Aslında şimdi benim sıram.
Zapravo, sada sam ja na redu.
Zapravo sam sada na redu.
De fapt, acum este rândul meu.
Egentlig er det min tur nå.
Właściwie teraz ja mam kolej.
Na verdade, sou eu agora.
في الواقع، حان دوري الآن.
En fait, c'est mon tour maintenant.
Вообще-то, сейчас моя очередь.
در حقیقت، اب میری باری ہے۔
実際、今は私の番です。
در واقع، حالا نوبت من است.
Vlastne som teraz na rade.
Actually, it's my turn now.
Egentligen är det min tur nu.
Vlastně jsem teď na řadě.
Στην πραγματικότητα, τώρα είναι η σειρά μου.
De fet, ara em toca a mi.
Eigenlijk ben ik nu aan de beurt.
Valójában most én következem.