Eichen werden mehrere hundert Jahre alt.
Bestimmung Satz „Eichen werden mehrere hundert Jahre alt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Eichen werden mehrere hundert Jahre alt.“
Eichen werden mehrere hundert Jahre alt.
Eiketrær blir flere hundre år gamle.
Дубы живут несколько сотен лет.
Tammet elävät useita satoja vuosia.
Дубы жывуць некалькі сотняў гадоў.
Os carvalhos vivem várias centenas de anos.
Дъбовете живеят няколко стотици години.
Hrastovi žive nekoliko stotina godina.
Les chênes vivent plusieurs centaines d'années.
A tölgyek több száz évig élnek.
Hrastovi žive nekoliko stotina godina.
Дуби живуть кілька сотень років.
Duby žijú niekoľko stoviek rokov.
Hrasti živijo več sto let.
بلوط کئی سو سال زندہ رہتے ہیں۔
Els alzines viuen diversos centenars d'anys.
Дубовите живеат неколку стотици години.
Дубови живе неколико стотина година.
Ekträd blir flera hundra år gamla.
Οι βελανιδιές ζουν αρκετές εκατοντάδες χρόνια.
Oaks live for several hundred years.
Le querce vivono per diverse centinaia di anni.
Las encinas viven varios cientos de años.
Dubové stromy žijí několik stovek let.
Eikak hainbat ehun urte bizi dira.
تعيش أشجار البلوط لعدة مئات من السنين.
オークは数百年生きます。
بلوطها چند صد سال عمر میکنند.
Dęby żyją przez kilka setek lat.
Stejarii trăiesc câteva sute de ani.
Ege træer bliver flere hundrede år gamle.
אלונים חיים כמה מאות שנים.
Meşe ağaçları birkaç yüz yıl yaşar.
Eiken worden meerdere honderden jaren oud.