Ebendeshalb waren Tom und ich enttäuscht.
Bestimmung Satz „Ebendeshalb waren Tom und ich enttäuscht.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Ebendeshalb
Übersetzungen Satz „Ebendeshalb waren Tom und ich enttäuscht.“
Ebendeshalb waren Tom und ich enttäuscht.
That's why Tom and I were disappointed.
C'est pourquoi Tom et moi fûmes déçus.
Derfor var Tom og jeg skuffet.
Поэтому Том и я были разочарованы.
Siksi Tom ja minä olimme pettyneitä.
Таму Том і я былі расчараваныя.
Por isso, Tom e eu estávamos decepcionados.
Затова Том и аз бяхме разочаровани.
Zato su Tom i ja bili razočarani.
Ezért Tom és én csalódtunk.
Zato su Tom i ja bili razočarani.
Тому Том і я були розчаровані.
Preto sme boli Tom a ja sklamaní.
Zato sta bila Tom in jaz razočarana.
اسی وجہ سے ٹوم اور میں مایوس تھے۔
Per això, Tom i jo estàvem decebuts.
Затоа, Том и јас бевме разочарани.
Zato su Tom i ja bili razočarani.
Därför var Tom och jag besvikna.
Γι' αυτό ο Τομ κι εγώ ήμασταν απογοητευμένοι.
Per questo Tom ed io eravamo delusi.
Por eso, Tom y yo estábamos decepcionados.
Proto jsme byli Tom a já zklamaní.
Horregatik, Tom eta ni desilusioz gaude.
لذلك كان توم وأنا خائبين.
だから、トムと私は失望していました。
به همین دلیل، تام و من ناامید بودیم.
Dlatego Tom i ja byliśmy rozczarowani.
De aceea, Tom și cu mine am fost dezamăgiți.
Derfor var Tom og jeg skuffede.
לכן טום ואני היינו מאוכזבים.
Bu yüzden Tom ve ben hayal kırıklığına uğradık.
Daarom waren Tom en ik teleurgesteld.