Durch einen Erdrutsch ist der Verkehr unterbrochen worden.
Bestimmung Satz „Durch einen Erdrutsch ist der Verkehr unterbrochen worden.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Durch einen Erdrutsch ist der Verkehr unterbrochen worden.“
Durch einen Erdrutsch ist der Verkehr unterbrochen worden.
Traffic was blocked by a landslide.
Le trafic était bloqué par un glissement de terrain.
がけくずれで交通は遮断された。
På grunn av et jordskred er trafikken blitt avbrutt.
Из-за оползня движение было прервано.
Maanvyörymän vuoksi liikenne on keskeytynyt.
З-за зсоўвання зямлі рух быў перапынены.
Devido a um deslizamento de terra, o tráfego foi interrompido.
Поради свлачище движението е прекъснато.
Zbog odrona, promet je prekinut.
Földcsuszamlás miatt a forgalom megszakadt.
Zbog odrona, saobraćaj je prekinut.
Через зсув ґрунту рух було перервано.
Cez zosuv pôdy bola doprava prerušená.
Zaradi zemeljskega plazu je promet prekinjen.
زمین کھسکنے کی وجہ سے ٹریفک معطل ہو گئی ہے.
A causa d'un despreniment, el trànsit s'ha interromput.
Поради одрон, сообраќајот е прекинат.
Zbog odrona, saobraćaj je prekinut.
På grund av ett jordskred har trafiken avbrutits.
Λόγω κατολίσθησης, η κυκλοφορία έχει διακοπεί.
A causa di una frana, il traffico è stato interrotto.
Debido a un deslizamiento de tierra, el tráfico ha sido interrumpido.
Kvůli sesuvu půdy byla doprava přerušena.
Lurrikara baten ondorioz, trafikoa etenda geratu da.
بسبب انزلاق أرضي، تم قطع الحركة.
به دلیل رانش زمین، ترافیک قطع شده است.
Z powodu osunięcia ziemi ruch został przerwany.
Din cauza unei alunecări de teren, circulația a fost întreruptă.
På grund af et jordskred er trafikken blevet afbrudt.
בגלל מפולת אדמה, התנועה הופסקה.
Bir toprak kayması nedeniyle trafik kesildi.
Door een aardverschuiving is het verkeer onderbroken.