Durch den Strudel wurde das Boot in die Tiefe gezogen.

Bestimmung Satz „Durch den Strudel wurde das Boot in die Tiefe gezogen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Durch den Strudel wurde das Boot in die Tiefe gezogen.

Deutsch  Durch den Strudel wurde das Boot in die Tiefe gezogen.

Norwegisch  Gjennom virvelen ble båten trukket ned i dypet.

Russisch  Через водоворот лодка была втянута в глубину.

Finnisch  Virtauksen kautta vene vedettiin syvyyteen.

Belorussisch  Чарз вірляна лодка была зацягнута ў глыбіню.

Portugiesisch  Através do redemoinho, o barco foi puxado para as profundezas.

Bulgarisch  Чрез водовъртежа лодката беше издърпана в дълбочината.

Kroatisch  Kroz vrtlog, čamac je bio povučen u dubinu.

Französisch  À travers le tourbillon, le bateau a été tiré vers les profondeurs.

Ungarisch  A örvényen keresztül a csónakot a mélységbe húzták.

Bosnisch  Kroz vrtlog, čamac je bio povučen u dubinu.

Ukrainisch  Через водоворот човен був затягнутий у глибину.

Slowakisch  Cez vír bola loď vtiahnutá do hĺbky.

Slowenisch  Skozi vrtinec je bila čoln potegnjena v globino.

Urdu  چکر کے ذریعے کشتی گہرائی میں کھینچی گئی۔

Katalanisch  A través del remolí, el vaixell va ser arrossegat cap a les profunditats.

Mazedonisch  Преку водовртежот, чамецот беше повлечен во длабочината.

Serbisch  Kroz vrtlog, čamac je bio povučen u dubinu.

Schwedisch  Genom virveln drogs båten ner i djupet.

Griechisch  Μέσα από τον στροβιλισμό, το σκάφος τραβήχτηκε στα βάθη.

Englisch  Through the whirlpool, the boat was pulled into the depths.

Italienisch  Attraverso il vortice, la barca è stata trascinata nelle profondità.

Spanisch  A través del remolino, el barco fue arrastrado hacia las profundidades.

Tschechisch  Skrze vír byla loď zatažena do hloubky.

Baskisch  Iturritxoaren bidez, ontzia sakonera eraman zuten.

Arabisch  من خلال الدوامة، تم سحب القارب إلى الأعماق.

Japanisch  渦によってボートは深みに引き込まれました。

Persisch  از طریق گرداب، قایق به عمق کشیده شد.

Polnisch  Przez wir łódź została wciągnięta w głąb.

Rumänisch  Prin vârtej, barca a fost trasă în adâncime.

Dänisch  Gennem hvirvlen blev båden trukket ned i dybden.

Hebräisch  דרך הסחרור, הסירה נמשכה לעמק.

Türkisch  Dönme ile tekne derinliğe çekildi.

Niederländisch  Door de werveling werd de boot de diepte in getrokken.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 59854



Kommentare


Anmelden