Durch den Kurzschluss fing das Kabel an zu schmoren.
Bestimmung Satz „Durch den Kurzschluss fing das Kabel an zu schmoren.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Durch den Kurzschluss fing das Kabel an zu schmoren.“
Durch den Kurzschluss fing das Kabel an zu schmoren.
På grunn av kortslutningen begynte kabelen å svi.
Из-за короткого замыкания кабель начал дымиться.
Lyhyen oikosulun vuoksi kaapeli alkoi savuta.
З-за кароткага замыкання кабель пачаў дымець.
Devido ao curto-circuito, o cabo começou a queimar.
Поради късо съединение кабелът започна да дими.
Zbog kratkog spoja kabel je počeo dimiti.
À cause du court-circuit, le câble a commencé à fumer.
A rövidzárlat miatt a kábel füstölni kezdett.
Zbog kratkog spoja, kabl je počeo dimiti.
Через коротке замикання кабель почав диміти.
V dôsledku skratovania sa kábel začal dymiť.
Zaradi kratkega stika je kabel začel dimiti.
شارٹ سرکٹ کی وجہ سے کیبل جلنے لگا۔
A causa del curt-circuite, el cable va començar a fumar.
Поради краток спој, кабелот почна да дими.
Zbog kratkog spoja, kabl je počeo da dimi.
På grund av kortslutningen började kabeln att ryka.
Λόγω του βραχυκυκλώματος, το καλώδιο άρχισε να καπνίζει.
Due to the short circuit, the cable started to smoke.
A causa del cortocircuito, il cavo ha iniziato a fumare.
Debido al cortocircuito, el cable comenzó a humear.
Kvůli zkratu začal kabel kouřit.
Labur-sokondu, kableak kezkatu hasi zen.
بسبب الدائرة القصيرة، بدأ الكابل بالدخان.
ショートサーキットのため、ケーブルが煙を出し始めました。
به دلیل اتصال کوتاه، کابل شروع به دود کردن کرد.
Z powodu zwarcia kabel zaczął się dymić.
Din cauza scurtcircuitului, cablul a început să fumeze.
På grund af kortslutningen begyndte kablet at ryge.
בגלל הקצר, הכבל התחיל לעשן.
Kısa devre nedeniyle kablo duman çıkarmaya başladı.
Door de kortsluiting begon de kabel te roken.