Du wolltest ein Jackett.

Bestimmung Satz „Du wolltest ein Jackett.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Du wolltest ein Jackett.

Deutsch  Du wolltest ein Jackett.

Englisch  You wanted a jacket.

Französisch  Tu voulais une veste.

Norwegisch  Du ville ha en jakke.

Russisch  Ты хотел пиджак.

Finnisch  Halusit bleiserin.

Belorussisch  Ты хацеў пиджак.

Portugiesisch  Você queria um paletó.

Bulgarisch  Искаше сако.

Kroatisch  Htio si sako.

Ungarisch  Akartál egy zakót.

Bosnisch  Htio si sako.

Ukrainisch  Ти хотів піджак.

Slowakisch  Chcel si sako.

Slowenisch  Hotel si suknjo.

Urdu  تم نے ایک جیکٹ چاہی تھی۔

Katalanisch  Volies un jaquet.

Mazedonisch  Сакаше сако.

Serbisch  Hteo si sako.

Schwedisch  Du ville ha en kavaj.

Griechisch  Ήθελες ένα σακάκι.

Italienisch  Volevi un giacca.

Spanisch  Querías una chaqueta.

Tschechisch  Chtěl jsi sako.

Baskisch  Jaket bat nahi zenituen.

Arabisch  كنت تريد سترة.

Japanisch  あなたはジャケットが欲しかった。

Persisch  تو یک ژاکت می‌خواستی.

Polnisch  Chciałeś marynarkę.

Rumänisch  Voiam o jachetă.

Dänisch  Du ville have en jakke.

Hebräisch  רצית ז'קט.

Türkisch  Bir ceket istiyordun.

Niederländisch  Je wilde een jasje.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 5037641



Kommentare


Anmelden