Du wirst mich eines Tages vergessen.

Bestimmung Satz „Du wirst mich eines Tages vergessen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Genitivobjekt


Satzergänzung · Genitiv
Frage: Wessen?


Übersetzungen Satz „Du wirst mich eines Tages vergessen.

Deutsch  Du wirst mich eines Tages vergessen.

Englisch  You'll forget about me someday.

Russisch  Ты меня когда-нибудь забудешь.

Spanisch  Me olvidarás algún día.

Französisch  Tu m'oublieras un jour.

Portugiesisch  Esquecer-te-ás de mim um dia.

Italienisch  Mi dimenticherai un giorno.

Rumänisch  Vei uita de mine într-o zi.

Ungarisch  Egyszer elfelejtesz majd.

Japanisch  いつか私のことは忘れちゃうわ。

Norwegisch  Du vil glemme meg en dag.

Finnisch  Unohdat minut jonain päivänä.

Belorussisch  Ты забудзеш мяне аднойчы.

Schwedisch  En dag kommer du att glömma mig.

Bulgarisch  Ще ме забравиш един ден.

Griechisch  Μια μέρα θα με ξεχάσεις.

Kroatisch  Jednog dana ćeš me zaboraviti.

Tschechisch  Jednoho dne mě zapomeneš.

Baskisch  Egun batean ahaztuko nauzu.

Bosnisch  Jednog dana ćeš me zaboraviti.

Arabisch  ستنساني في يوم من الأيام.

Ukrainisch  Ти забудеш мене одного дня.

Slowakisch  Jedného dňa ma zabudneš.

Slowenisch  Nekega dne me boš pozabil.

Persisch  یک روز مرا فراموش خواهی کرد.

Polnisch  Pewnego dnia mnie zapomnisz.

Urdu  تم ایک دن مجھے بھول جاؤ گے۔

Dänisch  En dag vil du glemme mig.

Hebräisch  יום אחד תשכח אותי.

Katalanisch  Un dia em oblidaràs.

Mazedonisch  Еден ден ќе ме заборавиш.

Türkisch  Bir gün beni unutacaksın.

Niederländisch  Je zult me op een dag vergeten.

Serbisch  Jednog dana ćeš me zaboraviti.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 406



Kommentare


Anmelden