Du wirst alt, wenn die Kerzen mehr kosten als der Geburtstagskuchen.

Bestimmung Satz „Du wirst alt, wenn die Kerzen mehr kosten als der Geburtstagskuchen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, wenn NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Du wirst alt, wenn NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, wenn die Kerzen mehr kosten als der Geburtstagskuchen.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Du wirst alt, wenn die Kerzen mehr kosten als der Geburtstagskuchen.

Deutsch  Du wirst alt, wenn die Kerzen mehr kosten als der Geburtstagskuchen.

Norwegisch  Du blir gammel når lysene koster mer enn bursdagskaken.

Russisch  Ты стареешь, когда свечи стоят дороже, чем торт на день рождения.

Finnisch  Tulet vanhaksi, kun kynttilät maksavat enemmän kuin syntymäpäiväkakku.

Belorussisch  Ты станеш старым, калі свечкі каштуюць больш, чым торт на дзень нараджэння.

Portugiesisch  Você fica velho quando as velas custam mais do que o bolo de aniversário.

Bulgarisch  Ставаш стар, когато свещите струват повече от рожденденската торта.

Kroatisch  Postaješ star kada svijeće koštaju više od rođendanske torte.

Französisch  Tu deviens vieux quand les bougies coûtent plus cher que le gâteau d'anniversaire.

Ungarisch  Öreg leszel, ha a gyertyák többe kerülnek, mint a születésnapi torta.

Bosnisch  Postaješ star kada svijeće koštaju više od rođendanske torte.

Ukrainisch  Ти старієш, коли свічки коштують більше, ніж торт на день народження.

Slowakisch  Starneš, keď sviečky stoja viac ako narodeninová torta.

Slowenisch  Postaneš star, ko sviječe stanejo več kot torta za rojstni dan.

Urdu  تم بوڑھے ہو جاتے ہیں جب موم بتیاں سالگرہ کے کیک سے زیادہ قیمت میں ہوں.

Katalanisch  Et faràs vell quan les espelmes costin més que el pastís d'aniversari.

Mazedonisch  Старееш кога свеќите чини повеќе од роденденската торта.

Serbisch  Postaješ star kada sveće koštaju više od rođendanske torte.

Schwedisch  Du blir gammal när ljusen kostar mer än födelsedagstårtan.

Griechisch  Γερνάς όταν τα κεριά κοστίζουν περισσότερα από την τούρτα γενεθλίων.

Englisch  You get old when the candles cost more than the birthday cake.

Italienisch  Diventi vecchio quando le candele costano più della torta di compleanno.

Spanisch  Te haces viejo cuando las velas cuestan más que el pastel de cumpleaños.

Tschechisch  Stárneš, když svíčky stojí víc než narozeninový dort.

Baskisch  Zahartzen zara kandela gehiago kostatzen denean jaiotza-torta baino.

Arabisch  تشيخ عندما تكلف الشموع أكثر من كعكة عيد الميلاد.

Japanisch  キャンドルが誕生日ケーキよりも高くなると、あなたは年を取ります。

Persisch  شما پیر می‌شوید وقتی که شمع‌ها بیشتر از کیک تولد هزینه دارند.

Polnisch  Stajesz się stary, gdy świece kosztują więcej niż tort urodzinowy.

Rumänisch  Îmbătrânești când lumânările costă mai mult decât tortul de ziua de naștere.

Dänisch  Du bliver gammel, når lysene koster mere end fødselsdagskagen.

Hebräisch  אתה מתבגר כשנרות עולים יותר מעוגת יום ההולדת.

Türkisch  Mumlar doğum günü pastasından daha pahalı olduğunda yaşlanırsın.

Niederländisch  Je wordt oud als de kaarsen meer kosten dan de verjaardagstaart.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2286076



Kommentare


Anmelden