Du wirst Ärger kriegen, wenn deine Freundin die Wahrheit herausbekommt.
Bestimmung Satz „Du wirst Ärger kriegen, wenn deine Freundin die Wahrheit herausbekommt.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, wenn NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Du wirst Ärger kriegen, wenn NS.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, wenn deine Freundin die Wahrheit herausbekommt.
Übersetzungen Satz „Du wirst Ärger kriegen, wenn deine Freundin die Wahrheit herausbekommt.“
Du wirst Ärger kriegen, wenn deine Freundin die Wahrheit herausbekommt.
You'll get into trouble if your girlfriend finds out the truth.
У тебя будут неприятности, если твоя девушка узнает правду.
Du vil få problemer hvis venninnen din finner ut sannheten.
Saat ongelmia, jos tyttöystäväsi saa selville totuuden.
Ты атрымаеш непрыемнасці, калі твая сяброўка даведаецца пра праўду.
Você vai ter problemas se sua namorada descobrir a verdade.
Ще имаш проблеми, ако приятелката ти разбере истината.
Imat ćeš problema ako tvoja djevojka sazna istinu.
Tu vas avoir des ennuis si ta copine découvre la vérité.
Problémáid lesznek, ha a barátnőd megtudja az igazságot.
Imat ćeš problema ako tvoja djevojka sazna istinu.
Ти отримаєш неприємності, якщо твоя дівчина дізнається правду.
Budeš mať problémy, ak tvoja priateľka zistí pravdu.
Imel boš težave, če tvoja punca izve resnico.
تمہیں مشکلات کا سامنا کرنا پڑے گا اگر تمہاری دوست سچائی جان لے گی۔
Tindràs problemes si la teva xicota descobreix la veritat.
Ќе имаш проблеми ако твојата девојка ја дознае вистината.
Imaćeš problema ako tvoja devojka sazna istinu.
Du kommer att få problem om din flickvän får reda på sanningen.
Θα έχεις προβλήματα αν η κοπέλα σου ανακαλύψει την αλήθεια.
Avrai problemi se la tua ragazza scopre la verità.
Tendrás problemas si tu novia descubre la verdad.
Budeš mít problémy, pokud tvoje přítelkyně zjistí pravdu.
Arazoak izango dituzu, zure lagunak egia jakin badu.
ستواجه مشاكل إذا اكتشفت صديقتك الحقيقة.
彼女が真実を知ったら、あなたは問題を抱えることになります。
اگر دوست دخترت حقیقت را بفهمد، به دردسر میافتی.
Będziesz miał kłopoty, jeśli twoja dziewczyna dowie się prawdy.
Vei avea probleme dacă prietena ta află adevărul.
Du vil få problemer, hvis din kæreste finder ud af sandheden.
אתה תיתקל בבעיות אם החברה שלך תגלה את האמת.
Kız arkadaşın gerçeği öğrenirse başın belaya girecek.
Je krijgt problemen als je vriendin de waarheid ontdekt.