Du verteidigtest dich.

Bestimmung Satz „Du verteidigtest dich.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Du verteidigtest dich.

Deutsch  Du verteidigtest dich.

Slowenisch  Branil si se.

Hebräisch  הגנת על עצמך.

Bulgarisch  Ти се защитаваше.

Serbisch  Branio si se.

Italienisch  Ti sei difeso.

Ukrainisch  Ти захищав себе.

Dänisch  Du forsvarede dig.

Belorussisch  Ты абараняў сябе.

Finnisch  Puolustit itseäsi.

Spanisch  Te defendiste.

Mazedonisch  Се браневте.

Baskisch  Zure burua defenditu zenuen.

Türkisch  Kendini savundun.

Bosnisch  Branio si se.

Kroatisch  Branio si se.

Rumänisch  Te-ai apărat.

Norwegisch  Du forsvarte deg.

Polnisch  Broniłeś się.

Portugiesisch  Você se defendeu.

Arabisch  لقد دافعت عن نفسك.

Französisch  Tu te défendais.

Russisch  Ты защищал себя.

Urdu  تم نے اپنے آپ کا دفاع کیا.

Japanisch  あなたは自分を守った。

Persisch  تو از خود دفاع کردی.

Slowakisch  Bránil si sa.

Englisch  You defended yourself.

Schwedisch  Du försvarade dig.

Tschechisch  Bránil jsi se.

Griechisch  Αυτοαμυνόσουν.

Katalanisch  Et defensaves.

Niederländisch  Je verdedigde jezelf.

Ungarisch  Megvédted magad.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 5102192



Kommentare


Anmelden