Du solltest Tom in Kenntnis setzen, dass es Maria lieber wäre, er unterließe es, sie anzurufen.
Bestimmung Satz „Du solltest Tom in Kenntnis setzen, dass es Maria lieber wäre, er unterließe es, sie anzurufen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge mit einem Hauptsatz und 3 Nebensätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS1, NS1.1, NS1.1.1.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Du solltest Tom in Kenntnis setzen, dass NS1, NS1.1, NS1.1.1.
HS Dativobjekt
Indirektes Objekt
· Dativ
Frage:
Wem?
Tom
Nebensatz NS1: HS, dass es Maria lieber wäre, NS1.1, NS1.1.1.
Nebensatz NS1.1: HS, dass NS1, er unterließe es, NS1.1.1.
Nebensatz NS1.1.1: HS, dass NS1, NS1.1, sie anzurufen.
Übersetzungen Satz „Du solltest Tom in Kenntnis setzen, dass es Maria lieber wäre, er unterließe es, sie anzurufen.“
Du solltest Tom in Kenntnis setzen, dass es Maria lieber wäre, er unterließe es, sie anzurufen.
You should tell Tom that Mary would prefer it if he would quit calling her.
Du bør informere Tom om at Maria ville foretrekke at han unngikk å ringe henne.
Ты должен уведомить Тома, что Марии было бы лучше, если бы он не звонил ей.
Sinun pitäisi ilmoittaa Tomille, että Maria mieluummin haluaisi, että hän ei soittaisi hänelle.
Ты павінен паведаміць Тому, што Марыі было б лепш, калі б ён не тэлефанаваў ёй.
Você deve informar Tom que Maria preferiria que ele não a chamasse.
Трябва да уведомиш Том, че на Мария би й било по-добре, ако той не я звъни.
Trebalo bi obavijestiti Toma da bi Mariji bilo draže da je ne nazove.
Tu devrais informer Tom que Maria préférerait qu'il ne l'appelle pas.
Értesítened kell Tomot, hogy Máriának jobban tetszene, ha nem hívná fel.
Trebalo bi obavijestiti Toma da bi Mariji bilo draže da je ne nazove.
Ти повинен повідомити Тома, що Марії було б краще, якби він не телефонував їй.
Mal by si informovať Toma, že Márii by bolo lepšie, keby jej nezavolal.
Moral bi obvestiti Toma, da bi Mariji bilo ljubše, če je ne bi poklical.
تمہیں ٹوم کو آگاہ کرنا چاہیے کہ ماریا چاہتی ہے کہ وہ اسے کال نہ کرے۔
Hauries d'informar a Tom que a Maria li agradaria que ell no la truqués.
Треба да го известиш Том дека Марија би претпочитала да не ја повикува.
Trebalo bi da obavestiš Toma da bi Mariji bilo draže da je ne zove.
Du bör informera Tom att Maria skulle föredra att han inte ringer henne.
Πρέπει να ενημερώσεις τον Τομ ότι η Μαρία θα προτιμούσε να μην την καλέσει.
Dovresti informare Tom che a Maria piacerebbe che lui non la chiamasse.
Deberías informar a Tom que a María le gustaría que él no la llamara.
Měl bys informovat Toma, že by Marii bylo lépe, kdyby ji nezavolal.
Tomi jakinarazi beharko zenion Mariak nahiago lukeela ez deitu.
يجب عليك إبلاغ توم أن ماريا تفضل أن لا يتصل بها.
トムに、マリアが彼に電話をかけない方がいいと思っていることを知らせるべきです。
شما باید به تام اطلاع دهید که ماریای دوست دارد او تماس نگیرد.
Powinieneś poinformować Toma, że Marii byłoby lepiej, gdyby jej nie dzwonił.
Ar trebui să-l informezi pe Tom că Mariei i-ar plăcea să nu o sune.
Du bør informere Tom om, at Maria ville foretrække, at han ikke ringede til hende.
עליך להודיע לטום שמריה מעדיפה שהוא לא יתקשר אליה.
Tom'a, Maria'nın ona telefon etmemesini tercih edeceğini bildirmelisin.
Je moet Tom op de hoogte stellen dat Maria het liever heeft als hij haar niet belt.