Du solltest Tom in Kenntnis setzen, dass es Maria lieber wäre, er unterließe es, sie anzurufen.

Bestimmung Satz „Du solltest Tom in Kenntnis setzen, dass es Maria lieber wäre, er unterließe es, sie anzurufen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge mit einem Hauptsatz und 3 Nebensätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS1, NS1.1, NS1.1.1.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Du solltest Tom in Kenntnis setzen, dass NS1, NS1.1, NS1.1.1.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?

HS Funktionsverbgefüge


Präposition in
Frage: Worin?

Nebensatz NS1: HS, dass es Maria lieber wäre, NS1.1, NS1.1.1.

NS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS1 Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Nebensatz NS1.1: HS, dass NS1, er unterließe es, NS1.1.1.

NS1.1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS1.1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS1.1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Nebensatz NS1.1.1: HS, dass NS1, NS1.1, sie anzurufen.

NS1.1.1 Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

NS1.1.1 Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?


Übersetzungen Satz „Du solltest Tom in Kenntnis setzen, dass es Maria lieber wäre, er unterließe es, sie anzurufen.

Deutsch  Du solltest Tom in Kenntnis setzen, dass es Maria lieber wäre, er unterließe es, sie anzurufen.

Englisch  You should tell Tom that Mary would prefer it if he would quit calling her.

Norwegisch  Du bør informere Tom om at Maria ville foretrekke at han unngikk å ringe henne.

Russisch  Ты должен уведомить Тома, что Марии было бы лучше, если бы он не звонил ей.

Finnisch  Sinun pitäisi ilmoittaa Tomille, että Maria mieluummin haluaisi, että hän ei soittaisi hänelle.

Belorussisch  Ты павінен паведаміць Тому, што Марыі было б лепш, калі б ён не тэлефанаваў ёй.

Portugiesisch  Você deve informar Tom que Maria preferiria que ele não a chamasse.

Bulgarisch  Трябва да уведомиш Том, че на Мария би й било по-добре, ако той не я звъни.

Kroatisch  Trebalo bi obavijestiti Toma da bi Mariji bilo draže da je ne nazove.

Französisch  Tu devrais informer Tom que Maria préférerait qu'il ne l'appelle pas.

Ungarisch  Értesítened kell Tomot, hogy Máriának jobban tetszene, ha nem hívná fel.

Bosnisch  Trebalo bi obavijestiti Toma da bi Mariji bilo draže da je ne nazove.

Ukrainisch  Ти повинен повідомити Тома, що Марії було б краще, якби він не телефонував їй.

Slowakisch  Mal by si informovať Toma, že Márii by bolo lepšie, keby jej nezavolal.

Slowenisch  Moral bi obvestiti Toma, da bi Mariji bilo ljubše, če je ne bi poklical.

Urdu  تمہیں ٹوم کو آگاہ کرنا چاہیے کہ ماریا چاہتی ہے کہ وہ اسے کال نہ کرے۔

Katalanisch  Hauries d'informar a Tom que a Maria li agradaria que ell no la truqués.

Mazedonisch  Треба да го известиш Том дека Марија би претпочитала да не ја повикува.

Serbisch  Trebalo bi da obavestiš Toma da bi Mariji bilo draže da je ne zove.

Schwedisch  Du bör informera Tom att Maria skulle föredra att han inte ringer henne.

Griechisch  Πρέπει να ενημερώσεις τον Τομ ότι η Μαρία θα προτιμούσε να μην την καλέσει.

Italienisch  Dovresti informare Tom che a Maria piacerebbe che lui non la chiamasse.

Spanisch  Deberías informar a Tom que a María le gustaría que él no la llamara.

Tschechisch  Měl bys informovat Toma, že by Marii bylo lépe, kdyby ji nezavolal.

Baskisch  Tomi jakinarazi beharko zenion Mariak nahiago lukeela ez deitu.

Arabisch  يجب عليك إبلاغ توم أن ماريا تفضل أن لا يتصل بها.

Japanisch  トムに、マリアが彼に電話をかけない方がいいと思っていることを知らせるべきです。

Persisch  شما باید به تام اطلاع دهید که ماریای دوست دارد او تماس نگیرد.

Polnisch  Powinieneś poinformować Toma, że Marii byłoby lepiej, gdyby jej nie dzwonił.

Rumänisch  Ar trebui să-l informezi pe Tom că Mariei i-ar plăcea să nu o sune.

Dänisch  Du bør informere Tom om, at Maria ville foretrække, at han ikke ringede til hende.

Hebräisch  עליך להודיע לטום שמריה מעדיפה שהוא לא יתקשר אליה.

Türkisch  Tom'a, Maria'nın ona telefon etmemesini tercih edeceğini bildirmelisin.

Niederländisch  Je moet Tom op de hoogte stellen dat Maria het liever heeft als hij haar niet belt.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 5805800



Kommentare


Anmelden