Du musst dich schon in die Garage bemühen, wenn du den Grill ausleihen willst.
Bestimmung Satz „Du musst dich schon in die Garage bemühen, wenn du den Grill ausleihen willst.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, wenn NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Du musst dich schon in die Garage bemühen, wenn NS.
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
schon
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, wenn du den Grill ausleihen willst.
Übersetzungen Satz „Du musst dich schon in die Garage bemühen, wenn du den Grill ausleihen willst.“
Du musst dich schon in die Garage bemühen, wenn du den Grill ausleihen willst.
Moraš se res potruditi, da greš v garažo, če želiš najeti žar.
אתה באמת צריך להתאמץ להגיע למוסך אם אתה רוצה לשאול את המנגל.
Трябва наистина да се постараеш да отидеш в гаража, ако искаш да заемеш грила.
Moraš se stvarno potruditi da odeš u garažu ako želiš da pozajmiš roštilj.
Devi davvero sforzarti di andare in garage se vuoi prendere in prestito il barbecue.
Тобі справді потрібно постаратися дістатися до гаража, якщо ти хочеш позичити гриль.
Du skal virkelig gøre en indsats for at komme til garagen, hvis du vil låne grillen.
Табе трэба сапраўды намагацца патрапіць у гараж, калі ты хочаш пазычыць грыль.
Sinun täytyy todella vaivautua autotalliin, jos haluat lainata grillin.
Realmente tienes que esforzarte para ir al garaje si quieres pedir prestado el asador.
Мораш навистина да се потрудиш да одиш во гаража ако сакаш да позајмиш скара.
Benetan ahalegin egin behar duzu garajera joateko, grill-a maileguan hartu nahi baduzu.
Eğer mangalı ödünç almak istiyorsan, garaja gitmek için gerçekten çaba göstermelisin.
Moraš se stvarno potruditi da odeš u garažu ako želiš posuditi roštilj.
Moraš se stvarno potruditi da odeš u garažu ako želiš posuditi roštilj.
Trebuie să te străduiești să ajungi în garaj dacă vrei să împrumuți grătarul.
Du må virkelig gjøre en innsats for å komme deg til garasjen hvis du vil låne grillen.
Musisz naprawdę się postarać, aby pójść do garażu, jeśli chcesz pożyczyć grill.
Você realmente precisa se esforçar para ir à garagem se quiser pegar o churrasco emprestado.
Tu dois vraiment faire un effort pour aller au garage si tu veux emprunter le barbecue.
عليك أن تبذل جهدًا حقيقيًا للذهاب إلى المرآب إذا كنت تريد استعارة الشواية.
Ты должен постараться добраться до гаража, если хочешь одолжить гриль.
تمہیں واقعی گیراج جانے کی کوشش کرنی ہوگی اگر آپ گرل ادھار لینا چاہتے ہیں۔
グリルを借りたいなら、ガレージに行くために本当に努力しなければなりません。
اگر میخواهی کبابپز را قرض بگیری، باید واقعاً تلاش کنی تا به گاراژ بروی.
Musíš sa naozaj snažiť ísť do garáže, ak si chceš požičať gril.
You really have to make an effort to go to the garage if you want to borrow the grill.
Du måste verkligen anstränga dig för att gå till garaget om du vill låna grillen.
Opravdu se musíš snažit dostat do garáže, pokud si chceš půjčit gril.
Πρέπει πραγματικά να προσπαθήσεις να πας στο γκαράζ αν θέλεις να δανειστείς τη σχάρα.
Has de fer un esforç per anar al garatge si vols demanar el grill.
Je moet echt moeite doen om naar de garage te gaan als je de grill wilt lenen.
Valóban meg kell feszítened magad, hogy eljuss a garázsba, ha kölcsön akarod kérni a grillt.