Du machst dich zum Gespött der Leute.

Bestimmung Satz „Du machst dich zum Gespött der Leute.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Du machst dich zum Gespött der Leute.

Deutsch  Du machst dich zum Gespött der Leute.

Norwegisch  Du gjør deg til latter for folk.

Russisch  Ты делаешь себя посмешищем для людей.

Finnisch  Teet itsestäsi naurunaihetta ihmisille.

Belorussisch  Ты становішся посмешищам для людзей.

Portugiesisch  Você se torna o alvo de risadas das pessoas.

Bulgarisch  Ставаш за посмешище на хората.

Kroatisch  Postaješ predmet ismijavanja ljudi.

Französisch  Tu te rends ridicule aux yeux des gens.

Ungarisch  Nevetségessé teszed magad az emberek előtt.

Bosnisch  Postaješ predmet ismijavanja ljudi.

Ukrainisch  Ти стаєш посміховиськом для людей.

Slowakisch  Stávaš sa posmechom pre ľudí.

Slowenisch  Postaneš predmet posmeha za ljudi.

Urdu  تم لوگوں کا مذاق بن رہے ہو۔

Katalanisch  Et converteixes en el motiu de burla de la gent.

Mazedonisch  Стануваш предмет на потсмев на луѓето.

Serbisch  Postaješ predmet podsmeha ljudima.

Schwedisch  Du gör dig till åtlöje för folk.

Griechisch  Γίνεσαι αντικείμενο χλευασμού για τους ανθρώπους.

Englisch  You make yourself a laughingstock to people.

Italienisch  Ti fai beffa delle persone.

Spanisch  Te conviertes en el objeto de burla de la gente.

Tschechisch  Děláš ze sebe posměch lidem.

Baskisch  Jendea irrifarrez jartzen zara.

Arabisch  تجعل نفسك موضع سخرية للناس.

Japanisch  あなたは人々の笑いものになります。

Persisch  شما خود را به مسخره مردم تبدیل می‌کنید.

Polnisch  Stajesz się pośmiewiskiem dla ludzi.

Rumänisch  Te faci de râs în fața oamenilor.

Dänisch  Du gør dig selv til grin for folk.

Hebräisch  אתה עושה את עצמך לבדיחה בעיני אנשים.

Türkisch  Kendini insanların alay konusu yapıyorsun.

Niederländisch  Je maakt jezelf belachelijk voor de mensen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 1974



Kommentare


Anmelden