Du hast das sehr gekonnt hinbekommen.
Bestimmung Satz „Du hast das sehr gekonnt hinbekommen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Du hast das sehr gekonnt hinbekommen.“
Du hast das sehr gekonnt hinbekommen.
You handled that very skillfully.
Du klarte det veldig bra.
Ты справился с этим очень хорошо.
Sait sen tehtyä todella hyvin.
Ты вельмі добра справіўся з гэтым.
Você conseguiu isso muito bem.
Ти го направи много добре.
Uspio si to jako dobro.
Tu as très bien réussi ça.
Nagyon jól megcsináltad.
Uspio si to jako dobro.
Ти дуже добре з цим впорався.
Podarilo sa ti to veľmi dobre.
To si zelo dobro naredil.
تم نے یہ بہت اچھے طریقے سے کیا۔
Ho has aconseguit molt bé.
Ти тоа го направи многу добро.
Uspio si to veoma dobro.
Du klarade det väldigt bra.
Το κατάφερες πολύ καλά.
Sei riuscito a farlo molto bene.
Lo has hecho muy bien.
Podařilo se ti to velmi dobře.
Oso ondo egin duzu.
لقد قمت بذلك بشكل جيد جداً.
あなたはそれをとても上手にやりました。
شما این کار را بسیار خوب انجام دادید.
Udało ci się to bardzo dobrze.
Ai reușit foarte bine.
Du klarede det rigtig godt.
עשית את זה מאוד טוב.
Bunu çok iyi başardın.
Je hebt dat heel goed gedaan.