Du hältst die Klappe, wenn du schlau bist.
Bestimmung Satz „Du hältst die Klappe, wenn du schlau bist.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS wenn NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Du hältst die Klappe, wenn NS.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS wenn du schlau bist.
Übersetzungen Satz „Du hältst die Klappe, wenn du schlau bist.“
Du hältst die Klappe, wenn du schlau bist.
You'll keep quiet if you're smart.
Ha van eszed, tartod a szádat.
Du holder kjeft hvis du er smart.
Ты держишь рот на замке, если ты умный.
Pidä suu kiinni, jos olet fiksu.
Ты маўчыш, калі ты разумны.
Você fica quieto se for esperto.
Мълчи, ако си умен.
Šuti ako si pametan.
Tu te tais si tu es intelligent.
Šuti ako si pametan.
Ти мовчиш, якщо ти розумний.
Drž hubu, ak si múdry.
Drži jezik za zobmi, če si pameten.
اگر تم ہوشیار ہو تو خاموش رہو.
Calla si ets intel·ligent.
Молчи ако си паметен.
Ćuti ako si pametan.
Håll käften om du är smart.
Κράτα το στόμα σου κλειστό αν είσαι έξυπνος.
Stai zitto se sei intelligente.
Cierra la boca si eres inteligente.
Drž hubu, pokud jsi chytrý.
Isildu zaitez, adimentsu bazara.
اخرس إذا كنت ذكياً.
賢いなら黙っているべきだ。
اگر باهوش هستی، ساکت باش.
Milcz, jeśli jesteś mądry.
Taci dacă ești deștept.
Hold kæft, hvis du er klog.
שמור על הפה סגור אם אתה חכם.
Akıllıysan sus.
Hou je mond als je slim bent.