Du genießt es, Menschen Leid zuzufügen.
Bestimmung Satz „Du genießt es, Menschen Leid zuzufügen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Du genießt es, NS.
Nebensatz NS: HS, Menschen Leid zuzufügen.
Übersetzungen Satz „Du genießt es, Menschen Leid zuzufügen.“
Du genießt es, Menschen Leid zuzufügen.
Je houdt ervan mensen pijn te doen.
Du liker å påføre mennesker lidelse.
Ты наслаждаешься тем, что причиняешь людям страдания.
Nautit siitä, että aiheutat ihmisille kärsimystä.
Ты атрымліваеш задавальненне ад таго, што прычыняеш людзям пакуты.
Você gosta de causar sofrimento às pessoas.
Ти се наслаждаваш да причиняваш страдание на хората.
Uživaj u nanošenju patnje ljudima.
Tu prends plaisir à infliger de la souffrance aux gens.
Élvezed, hogy szenvedést okozol az embereknek.
Uživaj u nanošenju patnje ljudima.
Ти насолоджуєшся тим, що завдаєш людям страждань.
Užívaš si, že spôsobuješ ľuďom utrpenie.
Uživaj v tem, da ljudem povzročaš trpljenje.
تم لوگوں کو تکلیف دینے میں لطف اندوز ہوتے ہیں۔
Gaudeixes de fer patir a la gent.
Уживаш во причинување страдање на луѓето.
Uživaj u nanošenju patnje ljudima.
Du njuter av att orsaka människor lidande.
Απολαμβάνεις να προκαλείς πόνο στους ανθρώπους.
You enjoy causing people suffering.
Ti piace infliggere sofferenza alle persone.
Disfrutas causando sufrimiento a las personas.
Užíváš si, že způsobuješ lidem utrpení.
Gustatzen zaizu jendeari sufrimendua eragitea.
أنت تستمتع بإلحاق الأذى بالناس.
あなたは人々に苦しみを与えることを楽しんでいます。
شما از آزار دادن مردم لذت میبرید.
Cieszysz się, że zadajesz ludziom cierpienie.
Îți place să le cauți suferință oamenilor.
Du nyder at påføre mennesker lidelse.
אתה נהנה לגרום לאנשים סבל.
İnsanlara acı çektirmekten zevk alıyorsun.