Du gackerst zu Hause, aber du legst deine Eier woanders.

Bestimmung Satz „Du gackerst zu Hause, aber du legst deine Eier woanders.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, aber HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Du gackerst zu Hause, aber HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Präpositionalobjekt


Präposition zu
Frage: Wozu?

Hauptsatz HS2: HS1, aber du legst deine Eier woanders.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Du gackerst zu Hause, aber du legst deine Eier woanders.

Deutsch  Du gackerst zu Hause, aber du legst deine Eier woanders.

Norwegisch  Du kvekker hjemme, men du legger eggene dine et annet sted.

Russisch  Ты кудахчешь дома, но откладываешь свои яйца в другом месте.

Finnisch  Kukotat kotona, mutta munat ovat muualla.

Belorussisch  Ты кукушка дома, але адкладаеш свае яйкі дзе-небудзь яшчэ.

Portugiesisch  Você cacareja em casa, mas coloca seus ovos em outro lugar.

Bulgarisch  Кудкудякаш у дома, но слагаш яйцата си на друго място.

Kroatisch  Kukuričeš kod kuće, ali jaja ostavljaš negdje drugdje.

Französisch  Tu caquettes à la maison, mais tu déposes tes œufs ailleurs.

Ungarisch  Otthon kotkodálsz, de a tojásaidat máshol rakod le.

Bosnisch  Kukuričeš kod kuće, ali svoja jaja ostavljaš negdje drugdje.

Ukrainisch  Ти кудкудакаєш вдома, але відкладаєш свої яйця десь інде.

Slowakisch  Kukuričeš doma, ale svoje vajcia kladieš inde.

Slowenisch  Kukavicaš doma, a jajca odložiš drugje.

Urdu  تم گھر پر ککڑاتے ہو، لیکن اپنے انڈے کہیں اور رکھتے ہو۔

Katalanisch  Cacareges a casa, però poses els teus ous en un altre lloc.

Mazedonisch  Кукуригаш дома, но ја ставаш јајцата на друго место.

Serbisch  Kukuričeš kod kuće, ali svoja jaja ostavljaš negde drugde.

Schwedisch  Du kacklar hemma, men du lägger dina ägg någon annanstans.

Griechisch  Κουκουρίζεις στο σπίτι, αλλά βάζεις τα αυγά σου αλλού.

Englisch  You cluck at home, but you lay your eggs elsewhere.

Italienisch  Cacchi a casa, ma depone le tue uova altrove.

Spanisch  Cacareas en casa, pero pones tus huevos en otro lugar.

Tschechisch  Kokrháš doma, ale vejce snášíš jinde.

Baskisch  Etxean kuxkuxero zara, baina beste leku batean jartzen dituzu arrautzak.

Arabisch  أنت تصرخ في المنزل، لكنك تضع بيضك في مكان آخر.

Japanisch  あなたは家でコケコッコーと鳴いていますが、卵は別の場所に置いています。

Persisch  شما در خانه جیک‌جیک می‌کنید، اما تخم‌های خود را جای دیگری می‌گذارید.

Polnisch  Gadasz w domu, ale swoje jaja składasz gdzie indziej.

Rumänisch  Coci acasă, dar îți pui ouăle în altă parte.

Dänisch  Du kakler derhjemme, men du lægger dine æg et andet sted.

Hebräisch  אתה קוקר בבית, אבל אתה מניח את הביצים שלך במקום אחר.

Türkisch  Evde gıdaklıyorsun ama yumurtalarını başka bir yere bırakıyorsun.

Niederländisch  Je kakelt thuis, maar je legt je eieren ergens anders.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 4948608



Kommentare


Anmelden