Du bist am Arsch, mein Freund.

Bestimmung Satz „Du bist am Arsch, mein Freund.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Du bist am Arsch, mein Freund.

Deutsch  Du bist am Arsch, mein Freund.

Russisch  Вам пиздец, мой друг.

Spanisch  Estás jodido, colega.

Französisch  Tu es fichu, mon ami.

Ungarisch  Veled kibaszarintottak ám, haver!

Norwegisch  Du er i trøbbel, min venn.

Finnisch  Olet pulassa, ystäväni.

Belorussisch  Ты ў дупе, мой сябра.

Portugiesisch  Você está encrencado, meu amigo.

Bulgarisch  Вие сте в беда, приятелю.

Kroatisch  U nevolji si, prijatelju.

Bosnisch  U problemu si, prijatelju.

Ukrainisch  Ти в біді, мій друже.

Slowakisch  Si v problémoch, môj priateľ.

Slowenisch  Si v težavah, moj prijatelj.

Urdu  تم مشکل میں ہو، میرے دوست.

Katalanisch  Estàs en problemes, amic meu.

Mazedonisch  Ти си во проблем, пријателе.

Serbisch  U problemu si, prijatelju.

Schwedisch  Du är i trubbel, min vän.

Griechisch  Είσαι σε μπελάδες, φίλε μου.

Englisch  You are in trouble, my friend.

Italienisch  Sei nei guai, amico mio.

Tschechisch  Jsi v problémech, můj příteli.

Baskisch  Arazoak dituzu, lagun.

Arabisch  أنت في ورطة، صديقي.

Japanisch  君は困っているよ、友達。

Persisch  تو در دردسر هستی، دوست من.

Polnisch  Jesteś w kłopotach, mój przyjacielu.

Rumänisch  Ești în probleme, prietene.

Dänisch  Du er i problemer, min ven.

Hebräisch  אתה בצרות, חבר שלי.

Türkisch  Başın belada, arkadaşım.

Niederländisch  Je zit in de problemen, mijn vriend.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 10538448



Kommentare


Anmelden