Drei leben friedlich zusammen, wenn zwei davon nicht daheim sind.
Bestimmung Satz „Drei leben friedlich zusammen, wenn zwei davon nicht daheim sind.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, wenn NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Drei leben friedlich zusammen, wenn NS.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, wenn zwei davon nicht daheim sind.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
daheim
NS Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Übersetzungen Satz „Drei leben friedlich zusammen, wenn zwei davon nicht daheim sind.“
Drei leben friedlich zusammen, wenn zwei davon nicht daheim sind.
Hárman békésen élnek együtt, ha ketten nincsenek otthon.
Tre lever fredelig sammen når to av dem ikke er hjemme.
Трое мирно живут вместе, когда двое из них не дома.
Kolme elää rauhallisesti yhdessä, kun kaksi heistä ei ole kotona.
Трое мірна жывуць разам, калі двое з іх не дома.
Três vivem pacificamente juntos, quando dois deles não estão em casa.
Троица живеят мирно заедно, когато двама от тях не са у дома.
Troje mirno živi zajedno kada dvoje od njih nije kod kuće.
Trois vivent paisiblement ensemble, quand deux d'entre eux ne sont pas à la maison.
Troje mirno žive zajedno kada dvoje od njih nije kod kuće.
Троє мирно живуть разом, коли двоє з них не вдома.
Traja žijú pokojne spolu, keď dvaja z nich nie sú doma.
Trije mirno živijo skupaj, ko sta dva od njih odsotna.
تین امنی سے رہتے ہیں جب ان میں سے دو گھر پر نہیں ہوتے۔
Tres viuen pacíficament junts, quan dos d'ells no són a casa.
Тројца мирно живеат заедно, кога двајца од нив не се дома.
Troje mirno žive zajedno kada dvoje od njih nije kod kuće.
Tre lever fredligt tillsammans när två av dem inte är hemma.
Τρεις ζουν ειρηνικά μαζί, όταν οι δύο από αυτούς δεν είναι στο σπίτι.
Three live peacefully together when two of them are not at home.
Tre vivono pacificamente insieme quando due di loro non sono a casa.
Tres viven pacíficamente juntos cuando dos de ellos no están en casa.
Tři žijí v míru spolu, když dva z nich nejsou doma.
Hiru bakean bizi dira elkar, bi ez direnean etxean.
يعيش ثلاثة معًا بسلام عندما لا يكون اثنان منهم في المنزل.
三人は、二人が家にいないときに平和に一緒に暮らしています。
سه نفر به آرامی با هم زندگی میکنند، وقتی که دو نفر از آنها در خانه نیستند.
Trzy osoby żyją razem w pokoju, gdy dwie z nich nie są w domu.
Trei trăiesc împreună în pace, când doi dintre ei nu sunt acasă.
Tre lever fredeligt sammen, når to af dem ikke er hjemme.
שלושה חיים יחד בשלום כאשר שניים מהם לא בבית.
Üç kişi, ikisi evde olmadığında barış içinde birlikte yaşar.
Drie leven vredig samen, wanneer twee van hen niet thuis zijn.