Drei Tage nach dem Schiffbruch konnte ich mein Bett endlich verlassen.
Bestimmung Satz „Drei Tage nach dem Schiffbruch konnte ich mein Bett endlich verlassen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Drei Tage nach dem Schiffbruch
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
endlich
Übersetzungen Satz „Drei Tage nach dem Schiffbruch konnte ich mein Bett endlich verlassen.“
Drei Tage nach dem Schiffbruch konnte ich mein Bett endlich verlassen.
Tre dager etter skipsbruddet kunne jeg endelig forlate sengen min.
Три дня после кораблекрушения я наконец смог покинуть свою кровать.
Kolme päivää laivan haaksirikon jälkeen pystyin vihdoin jättämään sänkyni.
Тры дні пасля кораблекрушэння я нарэшце змог пакінуць сваё ложка.
Três dias após o naufrágio, finalmente consegui sair da minha cama.
Три дни след корабокрушението най-накрая успях да напусна леглото си.
Tri dana nakon brodoloma konačno sam mogao napustiti svoj krevet.
Trois jours après le naufrage, j'ai enfin pu quitter mon lit.
Három nappal a hajótörés után végre el tudtam hagyni az ágyamat.
Tri dana nakon brodoloma konačno sam mogao napustiti svoj krevet.
Три дні після корабельної катастрофи я нарешті зміг покинути своє ліжко.
Tri dni po potopení lode som konečne mohol opustiť svoju posteľ.
Tri dni po brodolomu sem končno lahko zapustil svojo posteljo.
کشتی کے حادثے کے تین دن بعد میں آخر کار اپنے بستر سے اٹھ سکا۔
Tres dies després del naufragi, finalment vaig poder deixar el meu llit.
Три дена по бродоломот, конечно можев да го напуштам моето кревет.
Tri dana nakon brodoloma konačno sam mogao napustiti svoj krevet.
Tre dagar efter skeppsbrottet kunde jag äntligen lämna min säng.
Τρεις μέρες μετά το ναυάγιο, τελικά μπόρεσα να φύγω από το κρεβάτι μου.
Three days after the shipwreck, I was finally able to leave my bed.
Tre giorni dopo il naufragio, finalmente sono riuscito a lasciare il mio letto.
Tres días después del naufragio, finalmente pude dejar mi cama.
Tři dny po ztroskotání lodi jsem konečně mohl opustit svou postel.
Hiru egun itsasontzi hondoratu ondoren, azkenean nire ohea utzi ahal izan nuen.
بعد ثلاثة أيام من غرق السفينة، تمكنت أخيرًا من مغادرة سريري.
船の難破から3日後、私はようやくベッドを離れることができました。
سه روز پس از غرق کشتی، بالاخره توانستم از تخت خود بیرون بیایم.
Trzy dni po katastrofie statku w końcu mogłem opuścić swoje łóżko.
Trei zile după naufragiu, în sfârșit am putut să-mi părăsesc patul.
Tre dage efter skibbruddet kunne jeg endelig forlade min seng.
שלושה ימים לאחר הטביעה, סוף סוף יכולתי לעזוב את המיטה שלי.
Kaza sonrası üç gün sonra nihayet yatağımı terk edebildim.
Drie dagen na het schipbreuk kon ik eindelijk mijn bed verlaten.