Draußen auf dem Bürgersteig gingen die Passanten durch den Schnee, der allmählich zu Matsch wurde.

Bestimmung Satz „Draußen auf dem Bürgersteig gingen die Passanten durch den Schnee, der allmählich zu Matsch wurde.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Draußen auf dem Bürgersteig gingen die Passanten durch den Schnee, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, der allmählich zu Matsch wurde.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Draußen auf dem Bürgersteig gingen die Passanten durch den Schnee, der allmählich zu Matsch wurde.

Deutsch  Draußen auf dem Bürgersteig gingen die Passanten durch den Schnee, der allmählich zu Matsch wurde.

Norwegisch  Ute på fortauet gikk forbipasserende gjennom snøen som gradvis ble til søle.

Russisch  Снаружи на тротуаре прохожие шли по снегу, который постепенно превращался в слякоть.

Finnisch  Ulkona jalkakäytävällä ohikulkijat kävelivät lumen läpi, joka vähitellen muuttui mudaksi.

Belorussisch  На вуліцы на тратуары прахожыя ішлі па снезе, які паступова ператвараўся ў бруд.

Portugiesisch  Do lado de fora, na calçada, os transeuntes caminhavam pela neve, que gradualmente se tornava lama.

Bulgarisch  Навън на тротоара минувачите вървяха през снега, който постепенно се превръщаше в кал.

Kroatisch  Vanjski na trotuaru prolaznici su hodali kroz snijeg koji je postupno postajao blato.

Französisch  Dehors, sur le trottoir, les passants marchaient dans la neige qui devenait progressivement de la boue.

Ungarisch  Kint a járdán a járókelők a hóban mentek, ami fokozatosan latyakossá vált.

Bosnisch  Napolju na trotoaru prolaznici su hodali kroz snijeg koji je postepeno postajao blato.

Ukrainisch  Зовні на тротуарі перехожі йшли через сніг, який поступово перетворювався на бруд.

Slowakisch  Vonku na chodníku prechádzajúci chodci kráčali cez sneh, ktorý sa postupne menil na blato.

Slowenisch  Zunaj na pločniku so mimoidoči hodili skozi sneg, ki se je postopoma spreminjal v blato.

Urdu  باہر سڑک پر گزرنے والے لوگ برف میں چل رہے تھے جو آہستہ آہستہ کیچڑ میں بدل رہی تھی۔

Katalanisch  A fora, a la vorera, els vianants caminaven per la neu, que gradualment es convertia en fang.

Mazedonisch  Надвор на тротоарот, минувачите одиграа низ снегот, кој постепено стануваше кал.

Serbisch  Napolju na trotoaru prolaznici su hodali kroz sneg koji je postepeno postajao blato.

Schwedisch  Ute på trottoaren gick förbipasserande genom snön som gradvis blev till lera.

Griechisch  Έξω στο πεζοδρόμιο, οι περαστικοί περπατούσαν μέσα στο χιόνι, το οποίο σταδιακά γινόταν λάσπη.

Englisch  Outside on the sidewalk, passersby walked through the snow, which gradually turned into slush.

Italienisch  Fuori sul marciapiede, i passanti camminavano nella neve, che gradualmente si trasformava in fango.

Spanisch  Fuera, en la acera, los transeúntes caminaban por la nieve, que gradualmente se convertía en barro.

Tschechisch  Venku na chodníku chodili kolemjdoucí sněhem, který se postupně měnil v bláto.

Baskisch  Kanpoan, oinezkoan, igarotzaileak elurretan ibiltzen ziren, pixkanaka lokatz bihurtzen ari zen.

Arabisch  في الخارج على الرصيف، كان المارة يمشون عبر الثلج الذي تحول تدريجياً إلى طين.

Japanisch  外の歩道では、通行人が雪の中を歩いていて、徐々に泥になっていった。

Persisch  در بیرون، بر روی پیاده‌رو، عابران از روی برف می‌گذشتند که به تدریج به گل تبدیل می‌شد.

Polnisch  Na zewnątrz, na chodniku, przechodnie szli przez śnieg, który stopniowo zamieniał się w błoto.

Rumänisch  Afara, pe trotuar, trecătorii mergeau prin zăpadă, care treptat se transforma în noroi.

Dänisch  Udenfor på fortovet gik forbipasserende gennem sneen, der gradvist blev til mudder.

Hebräisch  בחוץ על המדרכה, העוברים ושבים הלכו דרך השלג, שהפך בהדרגה לבוץ.

Türkisch  Dışarıda kaldırımda geçenler, yavaş yavaş çamura dönüşen karın içinden geçiyorlardı.

Niederländisch  Buiten op het trottoir liepen de voorbijgangers door de sneeuw, die geleidelijk in modder veranderde.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 146924



Kommentare


Anmelden