Drachen haben Flügel und spucken Feuer.

Bestimmung Satz „Drachen haben Flügel und spucken Feuer.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Drachen haben Flügel und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Hauptsatz HS2: HS1 und spucken Feuer.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Drachen haben Flügel und spucken Feuer.

Deutsch  Drachen haben Flügel und spucken Feuer.

Spanisch  Los dragones tienen alas y echan fuego por la boca.

Ungarisch  A sárkányoknak van szárnyuk és tüzet okádnak.

Polnisch  Smoki mają skrzydła i zieją ogniem.

Norwegisch  Drager har vinger og spyr ild.

Russisch  Драконы имеют крылья и извергают огонь.

Finnisch  Lohikäärmeillä on siivet ja ne puhaltavat tulta.

Belorussisch  Драконы маюць крыла і выдыхаюць агонь.

Portugiesisch  Os dragões têm asas e cuspem fogo.

Bulgarisch  Драконите имат крила и плюят огън.

Kroatisch  Zmajevi imaju krila i izbacuju vatru.

Französisch  Les dragons ont des ailes et crachent du feu.

Bosnisch  Zmajevi imaju krila i izbacuju vatru.

Ukrainisch  Дракони мають крила і плюють вогонь.

Slowakisch  Draci majú krídla a chrlia oheň.

Slowenisch  Zmaji imajo krila in bruhajo ogenj.

Urdu  ڈریگن کے پاس پر ہیں اور آگ پھینکتے ہیں۔

Katalanisch  Els dracs tenen ales i escupen foc.

Mazedonisch  Драконите имаат крила и издишуваат оган.

Serbisch  Zmajevi imaju krila i izbacuju vatru.

Schwedisch  Drakar har vingar och spottar eld.

Griechisch  Οι δράκοι έχουν φτερά και εκτοξεύουν φωτιά.

Englisch  Dragons have wings and spit fire.

Italienisch  I draghi hanno ali e sputano fuoco.

Tschechisch  Draci mají křídla a chrlí oheň.

Baskisch  Dragoiak hegaldiak dituzte eta su botatzen dute.

Arabisch  التنانين لها أجنحة وتنفث النار.

Japanisch  ドラゴンは翼を持ち、火を吐きます。

Persisch  اژدهاها بال دارند و آتش می‌زنند.

Rumänisch  Dragonii au aripi și scuipă foc.

Dänisch  Drager har vinger og spytter ild.

Hebräisch  דרקונים יש להם כנפיים ופולטים אש.

Türkisch  Ejderhaların kanatları vardır ve ateş saçarlar.

Niederländisch  Draken hebben vleugels en spuwen vuur.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2147319



Kommentare


Anmelden