Dort wohnen Holzfäller, die Holzkohle herstellen.

Bestimmung Satz „Dort wohnen Holzfäller, die Holzkohle herstellen.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Dort wohnen Holzfäller, HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1, die Holzkohle herstellen.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Dort wohnen Holzfäller, die Holzkohle herstellen.

Deutsch  Dort wohnen Holzfäller, die Holzkohle herstellen.

Englisch  Lumberjacks who make charcoal live there.

Norwegisch  Der bor tømmerhuggere som lager trekull.

Russisch  Там живут лесорубы, которые производят древесный уголь.

Finnisch  Siellä asuu puunhakkaajia, jotka valmistavat hiiltä.

Belorussisch  Там жывуць лесарубы, якія вырабляюць вугаль.

Portugiesisch  Lá vivem madeireiros que produzem carvão.

Bulgarisch  Там живеят дървари, които произвеждат въглища.

Kroatisch  Tamo žive drvosječe koje proizvode drveni ugljen.

Französisch  Là-bas vivent des bûcherons qui fabriquent du charbon de bois.

Ungarisch  Ott laknak a favágók, akik faszenet készítenek.

Bosnisch  Tamo žive drvosječe koje proizvode drveni ugalj.

Ukrainisch  Там живуть лісоруби, які виробляють деревне вугілля.

Slowakisch  Tam žijú drevorubači, ktorí vyrábajú drevené uhlie.

Slowenisch  Tam živijo lesarji, ki izdelujejo oglje.

Urdu  وہاں لکڑہاری رہتے ہیں جو کوئلہ بناتے ہیں۔

Katalanisch  Allà viuen fusters que fabriquen carbó.

Mazedonisch  Таму живеат дрвосечачи кои произведуваат дрвен углен.

Serbisch  Тамо живе дрвосече који производе дрвени угаљ.

Schwedisch  Där bor skogshuggare som tillverkar träkol.

Griechisch  Εκεί ζουν ξυλοκόποι που παράγουν ξυλάνθρακα.

Italienisch  Lì abitano boscaioli che producono carbone di legna.

Spanisch  Allí viven leñadores que producen carbón vegetal.

Tschechisch  Tam žijí dřevorubci, kteří vyrábějí dřevěné uhlí.

Baskisch  Han bizi dira egurraren egileak, ikatza egiten dutenak.

Arabisch  هناك يعيش الحطابون الذين يصنعون الفحم.

Japanisch  そこには木こりが住んでいて、木炭を作っています。

Persisch  در آنجا چوب‌برهایی زندگی می‌کنند که زغال‌چوب تولید می‌کنند.

Polnisch  Tam mieszkają drwale, którzy produkują węgiel drzewny.

Rumänisch  Acolo locuiesc pădurarii care produc cărbune.

Dänisch  Der bor træhuggere, der fremstiller trækul.

Hebräisch  שם גרים כורתים עצים שמייצרים פחם.

Türkisch  Orada oduncular yaşıyor ve odun kömürü üretiyorlar.

Niederländisch  Daar wonen houthakkers die houtskool maken.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2123801



Kommentare


Anmelden