Dort waren drei Männer.

Bestimmung Satz „Dort waren drei Männer.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Dort waren drei Männer.

Deutsch  Dort waren drei Männer.

Slowenisch  Tam so bili trije moški.

Hebräisch  שם היו שלושה גברים.

Bulgarisch  Там имаше трима мъже.

Serbisch  Тамо су била тројица мушкараца.

Italienisch  Lì c'erano tre uomini.

Ukrainisch  Там було троє чоловіків.

Dänisch  Der var tre mænd dér.

Belorussisch  Там было трое мужчын.

Finnisch  Siellä oli kolme miestä.

Spanisch  Ahí había tres hombres.

Mazedonisch  Таму имаше тројца мажи.

Baskisch  Han ziren hiru gizon.

Türkisch  Orada üç adam vardı.

Bosnisch  Tamo su bila tri muškarca.

Kroatisch  Tamo su bila tri muškarca.

Rumänisch  Acolo erau trei bărbați.

Norwegisch  Der var tre menn.

Polnisch  Tam było trzech mężczyzn.

Portugiesisch  Havia três homens lá.

Arabisch  كان هنالك ثلاثة رجال.

Französisch  Il y avait là-bas trois hommes.

Russisch  Там было трое мужчин.

Urdu  وہاں تین مرد تھے۔

Japanisch  そこに三人の男がいました。

Persisch  در آنجا سه مرد بودند.

Slowakisch  Tam boli traja muži.

Englisch  There were three men.

Schwedisch  Där var tre män.

Tschechisch  Tam byli tři muži.

Griechisch  Εκεί ήταν τρεις άνδρες.

Katalanisch  Allà hi havia tres homes.

Niederländisch  Daar waren drie mannen.

Ungarisch  Ott három férfi volt.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1324547



Kommentare


Anmelden