Dort wachsen gelbe Margeriten gemischt mit weißen.

Bestimmung Satz „Dort wachsen gelbe Margeriten gemischt mit weißen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Dort wachsen gelbe Margeriten gemischt mit weißen.

Deutsch  Dort wachsen gelbe Margeriten gemischt mit weißen.

Norwegisch  Der vokser gule margeritter blandet med hvite.

Russisch  Там растут желтые маргаритки, смешанные с белыми.

Finnisch  Siellä kasvaa keltaisia päivänkakkaroita sekaisin valkoisten kanssa.

Belorussisch  Там растуць жоўтыя маргарыткі, змешаныя з белымі.

Portugiesisch  Lá crescem margaridas amarelas misturadas com brancas.

Bulgarisch  Там растат жълти маргаритки, смесени с бели.

Kroatisch  Tamo rastu žute tratinčice pomiješane s bijelima.

Französisch  Là-bas, poussent des marguerites jaunes mélangées avec des blanches.

Ungarisch  Ott sárga margaréták nőnek fehérekkel keverve.

Bosnisch  Tamo rastu žute tratinčice pomiješane s bijelim.

Ukrainisch  Там ростуть жовті ромашки, змішані з білими.

Slowakisch  Tam rastú žlté margarétky zmiešané s bielymi.

Slowenisch  Tam rastejo rumene marjetice pomešane z belimi.

Urdu  وہاں زرد مارجریٹس سفید کے ساتھ ملے ہوئے ہیں۔

Katalanisch  Allà creixen margarides grogues barrejades amb blanques.

Mazedonisch  Таму растат жолти маргаритки мешани со бели.

Serbisch  Тамо расту жуте маргаритке помешане са белим.

Schwedisch  Där växer gula prästkragar blandade med vita.

Griechisch  Εκεί μεγαλώνουν κίτρινες μαργαρίτες αναμεμειγμένες με λευκές.

Englisch  There grow yellow daisies mixed with white ones.

Italienisch  Là crescono margherite gialle mescolate con bianche.

Spanisch  Allí crecen margaritas amarillas mezcladas con blancas.

Tschechisch  Tam rostou žluté sedmikrásky smíchané s bílými.

Baskisch  Han han hazten horiek horiak eta zuriak nahastuta.

Arabisch  هناك تنمو الأقحوانات الصفراء مختلطة مع البيضاء.

Japanisch  そこには白いものと混ざった黄色いマーガレットが育っています。

Persisch  در آنجا مارجریت‌های زرد با سفید مخلوط شده‌اند.

Polnisch  Tam rosną żółte stokrotki zmieszane z białymi.

Rumänisch  Acolo cresc margarete galbene amestecate cu albe.

Dänisch  Der vokser gule margueritter blandet med hvide.

Hebräisch  שם צומחות חרציות צהובות מעורבות בלבנות.

Türkisch  Orada sarı papatyalar beyazlarla karışık olarak büyüyor.

Niederländisch  Daar groeien gele margrieten gemengd met witte.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1384925



Kommentare


Anmelden