Dort gibt es eine deutsche Minderheit.
Bestimmung Satz „Dort gibt es eine deutsche Minderheit.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Akkusativobjekt
Direktes Objekt
· Akkusativ
Frage:
Wen oder Was?
eine deutsche Minderheit
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Dort
Übersetzungen Satz „Dort gibt es eine deutsche Minderheit.“
Dort gibt es eine deutsche Minderheit.
Tam je nemška manjšina.
יש שם מיעוט גרמני.
Там има немско малцинство.
Тамо постоји немачка мањина.
Lì c'è una minoranza tedesca.
Там є німецька меншина.
Der er en tysk minoritet der.
Там ёсць нямецкае меншасць.
Siellä on saksalainen vähemmistö.
Allí hay una minoría alemana.
Таму има германска малцинска.
Han dago aleman minoritatea.
Orada bir Alman azınlığı var.
Tamo postoji njemačka manjina.
Tamo postoji njemačka manjina.
Acolo există o minoritate germană.
Det finnes en tysk minoritet.
Tam jest niemiecka mniejszość.
Lá existe uma minoria alemã.
Il y a une minorité allemande.
هناك أقلية ألمانية هناك.
Там есть немецкое меньшинство.
وہاں ایک جرمن اقلیت ہے۔
そこにはドイツの少数派があります。
در آنجا یک اقلیت آلمانی وجود دارد.
Tam je nemecká menšina.
There is a German minority there.
Där finns en tysk minoritet.
Tam je německá menšina.
Εκεί υπάρχει μια γερμανική μειονότητα.
Allà hi ha una minoria alemanya.
Daar is een Duitse minderheid.
Ott van egy német kisebbség.