Dieses Wort wird nicht im Plural gebraucht, weil sein Sinn dies nicht zulässt.

Bestimmung Satz „Dieses Wort wird nicht im Plural gebraucht, weil sein Sinn dies nicht zulässt.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, weil NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Dieses Wort wird nicht im Plural gebraucht, weil NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, weil sein Sinn dies nicht zulässt.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Dieses Wort wird nicht im Plural gebraucht, weil sein Sinn dies nicht zulässt.

Deutsch  Dieses Wort wird nicht im Plural gebraucht, weil sein Sinn dies nicht zulässt.

Norwegisch  Dette ordet brukes ikke i flertall, fordi meningen ikke tillater det.

Russisch  Это слово не используется во множественном числе, потому что его смысл этого не позволяет.

Finnisch  Tätä sanaa ei käytetä monikossa, koska sen merkitys ei salli sitä.

Belorussisch  Гэта слова не ўжываецца ў множным ліку, бо яго сэнс гэтага не дазваляе.

Portugiesisch  Esta palavra não é usada no plural, porque seu significado não permite.

Bulgarisch  Тази дума не се използва в множествено число, защото значението й не позволява.

Kroatisch  Ova riječ se ne koristi u množini, jer njezino značenje to ne dopušta.

Französisch  Ce mot n'est pas utilisé au pluriel, car son sens ne le permet pas.

Ungarisch  Ez a szó nem használatos többes számban, mert a jelentése ezt nem engedi.

Bosnisch  Ova riječ se ne koristi u množini, jer njen smisao to ne dopušta.

Ukrainisch  Це слово не вживається в множині, оскільки його сенс цього не дозволяє.

Slowakisch  Toto slovo sa nepoužíva v množnom čísle, pretože jeho význam to nedovoľuje.

Slowenisch  Ta beseda se ne uporablja v množini, ker njen pomen tega ne dovoljuje.

Urdu  یہ لفظ جمع میں استعمال نہیں ہوتا، کیونکہ اس کا مطلب یہ اجازت نہیں دیتا۔

Katalanisch  Aquesta paraula no s'utilitza en plural, perquè el seu significat no ho permet.

Mazedonisch  Оваа зборка не се користи во множина, бидејќи нејзиното значење не дозволува.

Serbisch  Ova reč se ne koristi u množini, jer njen smisao to ne dozvoljava.

Schwedisch  Detta ord används inte i plural, eftersom dess betydelse inte tillåter det.

Griechisch  Αυτή η λέξη δεν χρησιμοποιείται στον πληθυντικό, επειδή η σημασία της δεν το επιτρέπει.

Englisch  This word is not used in the plural because its meaning does not allow it.

Italienisch  Questa parola non viene usata al plurale, perché il suo significato non lo consente.

Spanisch  Esta palabra no se utiliza en plural, porque su significado no lo permite.

Tschechisch  Toto slovo se nepoužívá v množném čísle, protože jeho význam to neumožňuje.

Baskisch  Hitz hau ez da pluralean erabiltzen, bere esanahia hori ez duelako onartzen.

Arabisch  هذه الكلمة لا تستخدم في الجمع، لأن معناها لا يسمح بذلك.

Japanisch  この言葉は複数形では使われません、その意味がそれを許さないからです。

Persisch  این کلمه در جمع استفاده نمی‌شود، زیرا معنی آن این اجازه را نمی‌دهد.

Polnisch  To słowo nie jest używane w liczbie mnogiej, ponieważ jego znaczenie tego nie pozwala.

Rumänisch  Această cuvânt nu este folosit la plural, deoarece sensul său nu permite acest lucru.

Dänisch  Dette ord bruges ikke i flertal, fordi dets betydning ikke tillader det.

Hebräisch  המילה הזו לא משמשת ברבים, כי המשמעות שלה לא מאפשרת זאת.

Türkisch  Bu kelime çoğulda kullanılmaz, çünkü anlamı buna izin vermez.

Niederländisch  Dit woord wordt niet in het meervoud gebruikt, omdat de betekenis dit niet toelaat.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2691223



Kommentare


Anmelden