Dieses Rätsel war schon eine Kopfnuss.

Bestimmung Satz „Dieses Rätsel war schon eine Kopfnuss.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Dieses Rätsel war schon eine Kopfnuss.

Deutsch  Dieses Rätsel war schon eine Kopfnuss.

Norwegisch  Dette gåten var allerede en hodepine.

Russisch  Эта загадка уже была головоломкой.

Finnisch  Tämä arvoitus oli jo pähkinä.

Belorussisch  Гэта загадка ўжо была галаваломкай.

Portugiesisch  Este enigma já era uma dor de cabeça.

Bulgarisch  Тази загадка вече беше главоблъсканица.

Kroatisch  Ova zagonetka već je bila glavobolja.

Französisch  Cette énigme était déjà un casse-tête.

Ungarisch  Ez a rejtvény már egy fejtörő volt.

Bosnisch  Ova zagonetka je već bila glavobolja.

Ukrainisch  Ця загадка вже була головоломкою.

Slowakisch  Táto hádanka bola už hlavolam.

Slowenisch  Ta uganka je bila že glavobolja.

Urdu  یہ معمہ پہلے ہی ایک سر درد تھا.

Katalanisch  Aquest enigma ja era un trencaclosques.

Mazedonisch  Ова загатка веќе беше главоболка.

Serbisch  Ova zagonetka je već bila glavobolja.

Schwedisch  Detta pussel var redan en huvudvärk.

Griechisch  Αυτό το αίνιγμα ήταν ήδη ένα πονοκέφαλος.

Englisch  This riddle was already a brain teaser.

Italienisch  Questo enigma era già un rompicapo.

Spanisch  Este acertijo ya era un dolor de cabeza.

Tschechisch  Tato hádanka byla už oříšek.

Baskisch  Hau enigmak buruko mina zen.

Arabisch  كانت هذه اللغز بالفعل صداعًا.

Japanisch  この謎はすでに頭を悩ませるものでした。

Persisch  این معما قبلاً یک معما بود.

Polnisch  Ta zagadka była już łamigłówką.

Rumänisch  Această enigmă era deja o durere de cap.

Dänisch  Dette gåde var allerede en hovedpine.

Hebräisch  חידה זו כבר הייתה כאב ראש.

Türkisch  Bu bulmaca zaten bir baş ağrısıydı.

Niederländisch  Dit raadsel was al een hoofdbreker.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 162422



Kommentare


Anmelden