Dieses Mineralwasser ist enteisent worden.
Bestimmung Satz „Dieses Mineralwasser ist enteisent worden.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Dieses Mineralwasser ist enteisent worden.“
Dieses Mineralwasser ist enteisent worden.
Dette mineralvannet er blitt avjernet.
Эта минеральная вода была обезжелезена.
Tämä mineraalivesi on poistettu raudasta.
Гэта мінеральная вада была вызвалена ад жалеза.
Esta água mineral foi desferida.
Тази минерална вода е обезжелязана.
Ova mineralna voda je deironizirana.
Cette eau minérale a été désaérée.
Ez a ásványvíz vasmentesített.
Ova mineralna voda je deironizovana.
Ця мінеральна вода була знезалізнена.
Táto minerálna voda bola zbavená železa.
Ta mineralna voda je bila deironizirana.
یہ معدنی پانی آئرن سے پاک کیا گیا ہے۔
Aquesta aigua mineral ha estat desferida.
Оваа минерална вода е отстранета од железо.
Ova mineralna voda je deironizovana.
Detta mineralvatten har avlägsnats från järn.
Αυτό το μεταλλικό νερό έχει αποσιδηρωθεί.
This mineral water has been deironized.
Questa acqua minerale è stata disossidata.
Esta agua mineral ha sido desmineralizada.
Tato minerální voda byla zbavena železa.
Mineral ur hau burdina kendu da.
تم إزالة الحديد من هذه المياه المعدنية.
このミネラルウォーターは脱鉄されています。
این آب معدنی از آهن زدوده شده است.
Ta woda mineralna została odżelaziona.
Această apă minerală a fost demineralizată.
Dette mineralvand er blevet afjernede jern.
מי המינרל הללו הוסרו ברזל.
Bu maden suyu demirden arındırılmıştır.
Dit mineraalwater is ontijzerd.