Dieses Mädchen wohnt bei uns von Geburt an.
Bestimmung Satz „Dieses Mädchen wohnt bei uns von Geburt an.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Dieses Mädchen wohnt bei uns von Geburt an.“
Dieses Mädchen wohnt bei uns von Geburt an.
Эта девочка живёт у нас с рождения.
Esta menina mora conosco desde o seu nascimento.
Denne jenta har bodd hos oss siden hun ble født.
Tämä tyttö on asunut kanssamme syntymästään asti.
Гэта дзяўчынка жыве ў нас з нараджэння.
Тази момиче живее при нас от раждането си.
Ova djevojka živi s nama od rođenja.
Cette fille vit chez nous depuis sa naissance.
Ez a lány születése óta nálunk él.
Ova djevojka živi s nama od rođenja.
Ця дівчина живе з нами з народження.
Toto dievča žije u nás od narodenia.
Ta deklica živi pri nas od rojstva.
یہ لڑکی ہمارے ساتھ پیدائش سے رہتی ہے.
Aquesta noia viu amb nosaltres des del seu naixement.
Ова девојче живее со нас од раѓањето.
Ova devojka živi s nama od rođenja.
Denna flicka har bott hos oss sedan hon föddes.
Αυτό το κορίτσι μένει μαζί μας από τη γέννησή της.
This girl has lived with us since birth.
Questa ragazza vive con noi dalla nascita.
Esta chica vive con nosotros desde su nacimiento.
Tato dívka s námi bydlí od narození.
Neska hau gurekin jaio zenetik bizi da.
هذه الفتاة تعيش معنا منذ ولادتها.
この女の子は生まれてからずっと私たちと一緒に住んでいます。
این دختر از زمان تولدش با ما زندگی میکند.
Ta dziewczyna mieszka z nami od urodzenia.
Această fată locuiește cu noi de la naștere.
Denne pige har boet hos os siden fødslen.
הילדה הזו גרה איתנו מאז שנולדה.
Bu kız doğumundan beri bizimle yaşıyor.
Dit meisje woont sinds haar geboorte bij ons.