Dieses Ereignis ist ein Fanal für alle Menschen.
Bestimmung Satz „Dieses Ereignis ist ein Fanal für alle Menschen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Dieses Ereignis ist ein Fanal für alle Menschen.“
Dieses Ereignis ist ein Fanal für alle Menschen.
Denne hendelsen er et varsel for alle mennesker.
Это событие является знамением для всех людей.
Tämä tapahtuma on merkki kaikille ihmisille.
Гэта падзея з'яўляецца знакам для ўсіх людзей.
Este evento é um sinal para todas as pessoas.
Това събитие е знак за всички хора.
Ovaj događaj je znak za sve ljude.
Cet événement est un signal pour tous les gens.
Ez az esemény egy jelzés minden ember számára.
Ovaj događaj je znak za sve ljude.
Ця подія є знаком для всіх людей.
Tento udalost je znamením pre všetkých ľudí.
Ta dogodek je znamenje za vse ljudi.
یہ واقعہ تمام لوگوں کے لیے ایک علامت ہے۔
Aquest esdeveniment és un senyal per a totes les persones.
Овој настан е знак за сите луѓе.
Ovaj događaj je znak za sve ljude.
Denna händelse är ett tecken för alla människor.
Αυτή η εκδήλωση είναι ένα σημάδι για όλους τους ανθρώπους.
This event is a signal for all people.
Questo evento è un segnale per tutte le persone.
Este evento es una señal para todas las personas.
Tato událost je znamením pro všechny lidi.
Gertaera honek seinale bat da guztientzat.
هذا الحدث هو علامة لجميع الناس.
この出来事はすべての人々への合図です。
این رویداد نشانهای برای همه مردم است.
To wydarzenie jest znakiem dla wszystkich ludzi.
Acest eveniment este un semnal pentru toți oamenii.
Denne begivenhed er et tegn for alle mennesker.
האירוע הזה הוא סימן לכל האנשים.
Bu olay, tüm insanlar için bir işarettir.
Dit evenement is een teken voor alle mensen.