Dieser sogenannte Früchtetee schmeckt nach nichts.
Bestimmung Satz „Dieser sogenannte Früchtetee schmeckt nach nichts.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Dieser sogenannte Früchtetee
Übersetzungen Satz „Dieser sogenannte Früchtetee schmeckt nach nichts.“
Dieser sogenannte Früchtetee schmeckt nach nichts.
Denne såkalte fruktteen smaker ingenting.
Этот так называемый фруктовый чай не имеет вкуса.
Tämä niin sanottu hedelmätee maistuu miltään.
Гэты так званы фруктовы чай не мае смаку.
Este chamado chá de frutas não tem gosto.
Този така наречен плодови чай не вкусва на нищо.
Ovaj takozvani voćni čaj ne okusa ništa.
Cette soi-disant tisane aux fruits n'a aucun goût.
Ez a úgynevezett gyümölcstea íztelen.
Ovaj takozvani voćni čaj ne ima nikakav ukus.
Цей так званий фруктовий чай не має смаку.
Tento takzvaný ovocný čaj nechutí na nič.
Ta tako imenovana sadna čaj ne okusi nič.
یہ所谓 کا پھلوں کا چائے بے ذائقہ ہے۔
Aquesta anomenada infusió de fruites no té gust.
Овој така наречен овошен чај не има вкус.
Ovaj takozvani voćni čaj ne ima ukus.
Detta så kallade fruktte smakar ingenting.
Αυτό το λεγόμενο φρουτώδες τσάι δεν έχει γεύση.
This so-called fruit tea tastes like nothing.
Questo cosiddetto tè alla frutta non ha sapore.
Este llamado té de frutas no sabe a nada.
Tento takzvaný ovocný čaj nechutná na nic.
Hau, hainbat fruitu-tea deitzen dena, ez du zaporerik.
هذا الشاي المسمى بالشاي الفاكهي لا طعم له.
このいわゆるフルーツティーは何の味もしません。
این چای میوهای به اصطلاح هیچ طعمی ندارد.
Ta tak zwana herbata owocowa nie ma smaku.
Această așa-zisă ceai de fructe nu are gust.
Denne såkaldte frugtte smager ikke af noget.
התה הפירותי הידוע הזה לא טעים.
Bu sözde meyve çayı hiçbir tat vermiyor.
Deze zogenaamde vruchtenthee smaakt naar niets.