Dieser Song belästigte mich seit Jahren.

Bestimmung Satz „Dieser Song belästigte mich seit Jahren.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Dieser Song belästigte mich seit Jahren.

Deutsch  Dieser Song belästigte mich seit Jahren.

Englisch  That song haunted me for years.

Norwegisch  Denne sangen har plaget meg i årevis.

Russisch  Эта песня беспокоила меня на протяжении многих лет.

Finnisch  Tämä laulu on vaivannut minua vuosia.

Belorussisch  Гэтая песня турбавала мяне на працягу многіх гадоў.

Portugiesisch  Esta música me incomodou por anos.

Bulgarisch  Тази песен ме притеснява от години.

Kroatisch  Ova pjesma me muči godinama.

Französisch  Cette chanson me dérange depuis des années.

Ungarisch  Ez a dal évek óta zaklat engem.

Bosnisch  Ova pjesma me uzrujava godinama.

Ukrainisch  Ця пісня турбувала мене протягом багатьох років.

Slowakisch  Táto pieseň ma obťažovala roky.

Slowenisch  Ta pesem me moti že leta.

Urdu  یہ گانا مجھے سالوں سے پریشان کر رہا ہے۔

Katalanisch  Aquesta cançó m'ha molestat durant anys.

Mazedonisch  Оваа песна ме вознемируваше со години.

Serbisch  Ova pesma me muči godinama.

Schwedisch  Den här låten har plågat mig i åratal.

Griechisch  Αυτό το τραγούδι με ενοχλεί εδώ και χρόνια.

Italienisch  Questa canzone mi ha infastidito per anni.

Spanisch  Esta canción me ha molestado durante años.

Tschechisch  Tato píseň mě obtěžovala roky.

Baskisch  Abesti honek urteetan molestatu nau.

Arabisch  هذه الأغنية أزعجتني لسنوات.

Japanisch  この曲は私を何年も悩ませてきました。

Persisch  این آهنگ سال‌هاست که من را آزار می‌دهد.

Polnisch  Ta piosenka dręczyła mnie od lat.

Rumänisch  Această melodie m-a deranjat de ani de zile.

Dänisch  Denne sang har generet mig i årevis.

Hebräisch  השיר הזה הטריד אותי במשך שנים.

Türkisch  Bu şarkı beni yıllardır rahatsız ediyor.

Niederländisch  Dit nummer heeft me jarenlang lastiggevallen.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1639031



Kommentare


Anmelden