Dieser Raum ist uns zu aufgeheizt, um darin zu arbeiten.
Bestimmung Satz „Dieser Raum ist uns zu aufgeheizt, um darin zu arbeiten.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, um NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Dieser Raum ist uns zu aufgeheizt, um NS.
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
zu
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, um darin zu arbeiten.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
darin
Übersetzungen Satz „Dieser Raum ist uns zu aufgeheizt, um darin zu arbeiten.“
Dieser Raum ist uns zu aufgeheizt, um darin zu arbeiten.
This room is too hot for us to work in.
Dette rommet er for oppvarmet for oss til å jobbe i.
Эта комната для нас слишком нагрета, чтобы в ней работать.
Tämä huone on meille liian kuuma työskennellä.
Гэтая пакой для нас занадта перагрэта, каб працаваць у ім.
Esta sala está muito aquecida para nós trabalharmos nela.
Тази стая е твърде затоплена за нас, за да работим в нея.
Ova soba je za nas previše zagrijana za rad.
Cette pièce est trop chauffée pour que nous puissions y travailler.
Ez a szoba túl meleg számunkra ahhoz, hogy dolgozzunk benne.
Ova soba je za nas previše zagrijana da bismo radili u njoj.
Ця кімната для нас занадто розігріта, щоб працювати в ній.
Táto miestnosť je pre nás príliš vyhriata na to, aby sme v nej pracovali.
Ta soba je za nas preveč ogreta, da bi delali v njej.
یہ کمرہ ہمارے لیے کام کرنے کے لیے بہت گرم ہے۔
Aquesta sala està massa calenta per a nosaltres per treballar-hi.
Оваа соба е премногу загреана за нас за да работиме во неа.
Ova soba je za nas previše zagrejana da bismo radili u njoj.
Detta rum är för varmt för oss att arbeta i.
Αυτό το δωμάτιο είναι πολύ ζεστό για εμάς για να δουλέψουμε.
Questa stanza è troppo riscaldata per noi per lavorare.
Esta sala está demasiado caliente para que trabajemos en ella.
Tato místnost je pro nás příliš vyhřátá na to, abychom v ní pracovali.
Gela hau guretzat gehiegi berotuta dago lan egiteko.
هذه الغرفة ساخنة جدًا بالنسبة لنا للعمل فيها.
この部屋は私たちが働くには熱すぎます。
این اتاق برای ما بیش از حد گرم است تا در آن کار کنیم.
Ten pokój jest dla nas zbyt nagrzany, aby w nim pracować.
Această cameră este prea încălzită pentru noi pentru a lucra în ea.
Dette rum er for varmt for os at arbejde i.
החדר הזה חם מדי בשבילנו לעבוד בו.
Bu oda bizim için çalışmak için çok ısınmış.
Deze kamer is voor ons te verwarmd om erin te werken.