Diesem windigen Geschäftsmann ist mit legalen Mitteln kaum beizukommen.
Bestimmung Satz „Diesem windigen Geschäftsmann ist mit legalen Mitteln kaum beizukommen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
kaum
Übersetzungen Satz „Diesem windigen Geschäftsmann ist mit legalen Mitteln kaum beizukommen.“
Diesem windigen Geschäftsmann ist mit legalen Mitteln kaum beizukommen.
Denne vindaktige forretningsmannen er vanskelig å håndtere med lovlige midler.
С этим ветреным бизнесменом трудно справиться законными средствами.
Tämän tuulisen liikemiehen kanssa on vaikeaa tulla toimeen laillisilla keinoilla.
З гэтым ветравым бізнесменам цяжка справіцца законнымі сродкамі.
É difícil lidar com este empresário trapaceiro por meios legais.
С този ветровит бизнесмен е трудно да се справим с легални средства.
S ovim vjetrovitim poslovnim čovjekom teško je nositi se legalnim sredstvima.
Il est difficile de traiter avec cet homme d'affaires sournois par des moyens légaux.
Ezzel a szélhámos üzletemberrel nehéz törvényes eszközökkel megbirkózni.
Teško je nositi se s ovim vjetrovitim poslovnim čovjekom legalnim sredstvima.
З цим вітряним бізнесменом важко впоратися законними засобами.
S týmto veterným obchodníkom sa ťažko zaobchádza legálnymi prostriedkami.
S tem vetrovnim poslovnežem je težko ravnati z zakonitimi sredstvi.
اس ہوا دار تاجر کے ساتھ قانونی طریقوں سے نمٹنا مشکل ہے۔
És difícil tractar amb aquest home de negocis ventós mitjançant mitjans legals.
Тешко е да се справите со овој ветровит бизнисмен со легални средства.
Teško je nositi se s ovim vetrovitim biznismenom legalnim sredstvima.
Det är svårt att hantera denna vindiga affärsman med lagliga medel.
Είναι δύσκολο να ασχοληθείς με αυτόν τον αεριώδη επιχειρηματία με νόμιμα μέσα.
This windy businessman is hardly manageable with legal means.
Questo affarista ventoso è difficilmente gestibile con mezzi legali.
Este empresario ventoso es difícil de manejar con medios legales.
S tímto větrným podnikatelem se těžko zachází legálními prostředky.
Horrekin, haizezko negozio gizonarekin, zaila da legezko bitartekoekin aritzea.
من الصعب التعامل مع هذا الرجل الأعمال الماكر بوسائل قانونية.
この風の強いビジネスマンは、合法的な手段ではほとんど対処できません。
این تاجر بادخیز به سختی با روشهای قانونی قابل مدیریت است.
Z tym wietrznym biznesmenem trudno sobie poradzić legalnymi środkami.
Acest om de afaceri vântos este greu de gestionat prin mijloace legale.
Det er svært at håndtere denne vindblæste forretningsmand med lovlige midler.
קשה להתמודד עם איש העסקים הרוחני הזה באמצעים חוקיים.
Bu rüzgarlı işadamıyla yasal yollarla başa çıkmak neredeyse imkansız.
Deze wispelturige zakenman is nauwelijks te beheersen met legale middelen.