Diesem windigen Geschäftsmann ist mit legalen Mitteln kaum beizukommen.

Bestimmung Satz „Diesem windigen Geschäftsmann ist mit legalen Mitteln kaum beizukommen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Diesem windigen Geschäftsmann ist mit legalen Mitteln kaum beizukommen.

Deutsch  Diesem windigen Geschäftsmann ist mit legalen Mitteln kaum beizukommen.

Norwegisch  Denne vindaktige forretningsmannen er vanskelig å håndtere med lovlige midler.

Russisch  С этим ветреным бизнесменом трудно справиться законными средствами.

Finnisch  Tämän tuulisen liikemiehen kanssa on vaikeaa tulla toimeen laillisilla keinoilla.

Belorussisch  З гэтым ветравым бізнесменам цяжка справіцца законнымі сродкамі.

Portugiesisch  É difícil lidar com este empresário trapaceiro por meios legais.

Bulgarisch  С този ветровит бизнесмен е трудно да се справим с легални средства.

Kroatisch  S ovim vjetrovitim poslovnim čovjekom teško je nositi se legalnim sredstvima.

Französisch  Il est difficile de traiter avec cet homme d'affaires sournois par des moyens légaux.

Ungarisch  Ezzel a szélhámos üzletemberrel nehéz törvényes eszközökkel megbirkózni.

Bosnisch  Teško je nositi se s ovim vjetrovitim poslovnim čovjekom legalnim sredstvima.

Ukrainisch  З цим вітряним бізнесменом важко впоратися законними засобами.

Slowakisch  S týmto veterným obchodníkom sa ťažko zaobchádza legálnymi prostriedkami.

Slowenisch  S tem vetrovnim poslovnežem je težko ravnati z zakonitimi sredstvi.

Urdu  اس ہوا دار تاجر کے ساتھ قانونی طریقوں سے نمٹنا مشکل ہے۔

Katalanisch  És difícil tractar amb aquest home de negocis ventós mitjançant mitjans legals.

Mazedonisch  Тешко е да се справите со овој ветровит бизнисмен со легални средства.

Serbisch  Teško je nositi se s ovim vetrovitim biznismenom legalnim sredstvima.

Schwedisch  Det är svårt att hantera denna vindiga affärsman med lagliga medel.

Griechisch  Είναι δύσκολο να ασχοληθείς με αυτόν τον αεριώδη επιχειρηματία με νόμιμα μέσα.

Englisch  This windy businessman is hardly manageable with legal means.

Italienisch  Questo affarista ventoso è difficilmente gestibile con mezzi legali.

Spanisch  Este empresario ventoso es difícil de manejar con medios legales.

Tschechisch  S tímto větrným podnikatelem se těžko zachází legálními prostředky.

Baskisch  Horrekin, haizezko negozio gizonarekin, zaila da legezko bitartekoekin aritzea.

Arabisch  من الصعب التعامل مع هذا الرجل الأعمال الماكر بوسائل قانونية.

Japanisch  この風の強いビジネスマンは、合法的な手段ではほとんど対処できません。

Persisch  این تاجر بادخیز به سختی با روش‌های قانونی قابل مدیریت است.

Polnisch  Z tym wietrznym biznesmenem trudno sobie poradzić legalnymi środkami.

Rumänisch  Acest om de afaceri vântos este greu de gestionat prin mijloace legale.

Dänisch  Det er svært at håndtere denne vindblæste forretningsmand med lovlige midler.

Hebräisch  קשה להתמודד עם איש העסקים הרוחני הזה באמצעים חוקיים.

Türkisch  Bu rüzgarlı işadamıyla yasal yollarla başa çıkmak neredeyse imkansız.

Niederländisch  Deze wispelturige zakenman is nauwelijks te beheersen met legale middelen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 1041071



Kommentare


Anmelden