Diesem gelang es, seinem Sohne schnell und heimlich ein kleines Buch zuzustecken.
Bestimmung Satz „Diesem gelang es, seinem Sohne schnell und heimlich ein kleines Buch zuzustecken.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Diesem gelang es, NS.
Nebensatz NS: HS, seinem Sohne schnell und heimlich ein kleines Buch zuzustecken.
Übersetzungen Satz „Diesem gelang es, seinem Sohne schnell und heimlich ein kleines Buch zuzustecken.“
Diesem gelang es, seinem Sohne schnell und heimlich ein kleines Buch zuzustecken.
Han klarte å gi sønnen sin en liten bok raskt og hemmelig.
Ему удалось быстро и тайно сунуть своему сыну маленькую книгу.
Hän onnistui nopeasti ja salaa työntämään pojalleen pienen kirjan.
Яму ўдалося хутка і тайна падсунуць свайму сыну маленькую кніжку.
Ele conseguiu rapidamente e secretamente dar ao filho um pequeno livro.
Той успя бързо и тайно да подхвърли на сина си малка книга.
Uspio je brzo i tajno dati svom sinu malu knjigu.
Il a réussi à glisser rapidement et secrètement un petit livre à son fils.
Sikerült neki gyorsan és titokban egy kis könyvet adnia a fiának.
Uspio je brzo i tajno dati svom sinu malu knjigu.
Йому вдалося швидко і таємно підсунути синові маленьку книжку.
Podarilo sa mu rýchlo a tajne dať svojmu synovi malú knihu.
Uspe mu je hitro in skrivaj podati svojemu sinu majhno knjigo.
اس نے اپنے بیٹے کو جلدی اور خفیہ طور پر ایک چھوٹی کتاب دینے میں کامیابی حاصل کی۔
Va aconseguir ràpidament i secretament donar al seu fill un petit llibre.
Му успеа брзо и тајно да му подаде на синот мала книга.
Успео је брзо и тајно да да свом сину малу књигу.
Han lyckades snabbt och hemligt ge sin son en liten bok.
Κατάφερε γρήγορα και κρυφά να δώσει στον γιο του ένα μικρό βιβλίο.
He managed to quickly and secretly slip a small book to his son.
È riuscito a infilare rapidamente e segretamente un piccolo libro a suo figlio.
Logró rápidamente y en secreto darle a su hijo un pequeño libro.
Podařilo se mu rychle a tajně dát svému synovi malou knihu.
Lortu zuen bere semeari azkar eta isilean liburu txiki bat ematea.
تمكن من إعطاء ابنه بسرعة وسرية كتاب صغير.
彼は息子に素早く秘密裏に小さな本を渡すことができました。
او توانست به سرعت و به طور مخفیانه یک کتاب کوچک به پسرش بدهد.
Udało mu się szybko i potajemnie wcisnąć swojemu synowi małą książkę.
A reușit să-i ofere rapid și în secret fiului său o carte mică.
Han lykkedes hurtigt og hemmeligt at give sin søn en lille bog.
הוא הצליח במהירות ובסודיות להחביא ספר קטן לבנו.
Oğluna hızlı ve gizlice küçük bir kitap vermeyi başardı.
Het lukte hem om snel en stiekem een klein boek aan zijn zoon te geven.