Diese saloppe Redewendung verblasst jedoch zunehmend.
Bestimmung Satz „Diese saloppe Redewendung verblasst jedoch zunehmend.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
jedoch
Übersetzungen Satz „Diese saloppe Redewendung verblasst jedoch zunehmend.“
Diese saloppe Redewendung verblasst jedoch zunehmend.
Denne uformelle uttrykket blekner imidlertid stadig mer.
Однако эта неформальная фраза постепенно исчезает.
Tämä rento sanonta kuitenkin haalistuu yhä enemmän.
Аднак гэтая нефармальная фраза паступова знікае.
No entanto, esta expressão informal está se desvanecendo cada vez mais.
Тази неформална фраза обаче постепенно избледнява.
Ova opuštena izreka, međutim, sve više blijedi.
Cependant, cette expression familière s'estompe de plus en plus.
Ez a laza kifejezés azonban egyre inkább elhalványul.
Ova opuštena fraza, međutim, sve više blijedi.
Однак ця неформальна фраза поступово зникає.
Tento uvoľnený výraz však postupne bledne.
Ta sproščena fraza pa postopoma bledi.
تاہم، یہ غیر رسمی اظہار بتدریج مدھم ہو رہا ہے۔
Tanmateix, aquesta expressió informal es va esvaint cada cop més.
Сепак, овој неформален израз постепено избледува.
Međutim, ova opuštena fraza sve više blijedi.
Detta avslappnade uttryck bleknar dock allt mer.
Ωστόσο, αυτή η χαλαρή φράση σταδιακά ξεθωριάζει.
However, this informal expression is increasingly fading.
Tuttavia, questa espressione informale sta svanendo sempre di più.
Sin embargo, esta expresión informal se está desvaneciendo cada vez más.
Tato neformální fráze však postupně bledne.
Hala ere, esaldi informal honek gero eta gehiago desagertzen da.
ومع ذلك، فإن هذه العبارة غير الرسمية تتلاشى بشكل متزايد.
しかし、このカジュアルな表現はますます薄れてきています。
با این حال، این عبارت غیررسمی به تدریج محو میشود.
Jednak to swobodne wyrażenie coraz bardziej zanika.
Cu toate acestea, această expresie informală se estompează din ce în ce mai mult.
Denne uformelle vending falmer dog i stigende grad.
עם זאת, הביטוי הלא פורמלי הזה הולך ומתרחק.
Ancak bu gündelik ifade giderek soluyor.
Deze informele uitdrukking vervaagt echter steeds meer.